ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » International Org/Dev/Coop

stock rotation

German translation: Lagerumschlag


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stock rotation
German translation:Lagerumschlag
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:49 Jan 3, 2005
English to German translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
English term or phrase: stock rotation
Es geht immer noch um die Zuständigkeiten bzw. Ansprechpartner in einem Unternehmen.

Dear {!Contact_FirstName},
The , is now End Of Life (EOL) and manufacturing has now ceased. We will continue to cover orders, only while stock lasts.

Orders received for which can not be fulfilled will automatically be cancelled unless you clearly state a replacement product on your order.


As an End of Life product will be under limited ***Stock Rotation*** rules as described below:

***Stock rotation*** will remain available for a further 8 weeks from the date of this notice and should not exceed 30% of your last order for this product (in volume) in any one month

Any returned shipments made after this date will not be accepted.

Weiß jemand die genaue deutsche Übersetzung zu diesem Begriff? Warenumschlag? Aus-/Belieferung ab Lager?

Vielen Dank im Voraus und ein FROHES NEUES JAHR!!!
ElkeKoe
Local time: 07:57
Lagerumschlag
Explanation:
...bietet Schäfer an (Schäfer, Hyperbook Wirtschaft).

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-01-03 15:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

Andere Möglichkeiten:

Lagerbewegung
siehe: http://www.dict.cc/blaettern/364.php

Lagerumschlag, Lagerbestandswechsel
Siehe:
http://www.basc.de/dict/?q=Stock rotation
http://www.onlinewoerterbuecher.de/entry_30400.html
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 02:57
Grading comment
Vielen Dank, Olaf!
Danke auch an Christian und MOS_Trans und Hans.
Ich wünsche Euch ein FROHES, GESUNDES UND ERFOLGREICHES NEUES JAHR!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Lagerumschlag
Olaf Reibedanz
4 +1Lagerumschlag
Christian
4Bestandsbewegungen / Drehzahl
MOS_Trans


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bestandsbewegungen / Drehzahl


Explanation:
Die Drehzahl von Produktbeständen unterliegt festen Regeln und darf eine gewisse Drehzahl nicht überschreiten (meistens 3), weil sonst der Rentabilitätsrahmen nicht mehr eingehalten werden kann. Man spricht von Drehzahl des Bestandes, Bestandsbewegung aber auch sehr oft von "stock rotation".

MOS_Trans
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Lagerumschlag


Explanation:
Quelle: Wilhelm Schäfer, Wirtschaftswörterbuch

Christian
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Lagerumschlag


Explanation:
...bietet Schäfer an (Schäfer, Hyperbook Wirtschaft).

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-01-03 15:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

Andere Möglichkeiten:

Lagerbewegung
siehe: http://www.dict.cc/blaettern/364.php

Lagerumschlag, Lagerbestandswechsel
Siehe:
http://www.basc.de/dict/?q=Stock rotation
http://www.onlinewoerterbuecher.de/entry_30400.html


Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 02:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Grading comment
Vielen Dank, Olaf!
Danke auch an Christian und MOS_Trans und Hans.
Ich wünsche Euch ein FROHES, GESUNDES UND ERFOLGREICHES NEUES JAHR!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian: Da muss ich ja zustimmen! :-)
0 min

agree  Hans G. Liepert
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: