ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
19:05 Nov 5 English to German
Internet, e-Comme...
implied warranties of merchantability Stillschweigende Gewährleistung der Marktgängigkeit ArnoTranslates 1
10:30 Nov 5 ^ statement on intended audience Martina Amstutz 3
09:21 Nov 5 ^ the page should get cropped Martina Amstutz 3
05:08 Nov 5 ^ acceptable use policy Richtlinien zur fairen Nutzung ArnoTranslates 2
14:53 Oct 27 ^ money mule Geldkurier Michael Scheidler 3
14:52 Oct 27 ^ money drop Übergabepunkt/-stelle Michael Scheidler 2
19:52 Oct 13 ^ social media mitmachmedien regf 3
17:01 Aug 20 ^ item / product Zubehör, Ausstattungsmerkmal / Produkt MichaB 3
15:28 Aug 20 ^ financial credit Finanzkredit MichaB 1
15:26 Aug 20 ^ product credit Warenkredit MichaB 2
12:05 Aug 20 ^ slide over / roll over (the banner) Rita Utt 3
18:51 Aug 19 ^ accordion header Roy Simon 1
10:53 Aug 14 ^ share with a friend feature Weitersagen-Funktion Daniel Gebauer 4
18:34 Aug 12 ^ image upload service Hochladen von Bildern Klaus Urban 3
06:14 Aug 10 ^ swiped down Rainer Chatterjee 3
01:21 Aug 5 ^ Staging URL Nicole Winking 2
17:45 Aug 2 ^ Web 2.0-rich applications Anwendungen mit umfangreichen [vielfältigen] Web-2.0-Funktionen / Web-2.0-Anwendungen mit umfassender Funktionspalette silvia glatzhofer 4
14:20 Jul 22 ^ Non-PRO: is on hold ist vorgemerkt Sabine Herr 2
11:07 Jul 16 ^ Non-PRO: Package based discount Sabine Herr
Not a translator
1
08:34 Jul 8 ^ sub-set Unterart/Untergruppe martina1974 4
08:20 Jul 8 ^ Non-PRO: bulk messaging Massenversand martina1974 2
08:53 Jul 7 ^ thick accent starker Akzent martina1974 4
07:32 Jul 1 ^ membership turnover rate Fluktuation der Mitglieder martina1974 1
06:35 Jul 1 ^ media literacy skills Medienkompetenz / Kenntnisse im Bereich der Medienkompetenz martina1974 1
14:30 Jun 30 ^ Non-PRO: copy/paste technologies Kopieren und Einfügen / Funktionen/Techniken des Kopierens und Einfügens martina1974 2
07:00 Jun 29 ^ contributor to watch Meinungsbildner martina1974 3
06:57 Jun 29 ^ learning trajectory Lernkurve martina1974 2
07:53 Jun 25 ^ membership lifecycle Lebenszyklus der Mitgliedschaft martina1974 3
07:51 Jun 25 ^ mediated space (tecnisch-)medial erzeugter/geschaffener/simulierter/vermittelter Raum martina1974 4
20:36 Jun 24 ^ Non-PRO: View Profile ettore 1
08:48 Jun 23 ^ Non-PRO: to default to sth Standardeinstellung übernehmen/anzeigen / auf Standardeinstellung ausweichen martina1974 3
08:27 Jun 23 ^ ‘skip’ facilities martina1974 2
08:57 Jun 10 ^ (their inherent) subversiveness (der ihnen anhaftende/eigene) subversive Charakter / ihr potenziell subversiver Charakter martina1974 3
11:34 Jun 9 ^ networked space virtueller Netzwerkraum martina1974 3
11:30 Jun 9 ^ picture-sharing repository martina1974 2
07:02 Jun 9 ^ presentation sharing site Sharing-Plattform für Präsentationen martina1974 1
12:33 Jun 8 ^ grade page (Seite der) Klasse martina1974 1
08:48 Jun 8 ^ synchronous video web conferencing synchrone Web-Videokonferenzen / synchrone Videokonferenzen per (über) Internet martina1974 3
08:15 Jun 5 ^ threaded conversations Diskussionsthread martina1974 1
06:24 Jun 4 ^ to storyboard a programme ein Storyboard für das Programm/die Fernsehsendung erstellen martina1974 3
13:40 Jun 3 ^ syndicated download syndizierter Download martina1974 3
13:03 Jun 3 ^ to syndicate a podcast syndizieren/nutzbar machen martina1974 4
10:02 Jun 3 ^ collaborative Web-writing kooperatives Schreiben im Netz martina1974 3
09:25 Jun 3 ^ revision history Revisionsverlauf / Änderungsverlauf martina1974 7
09:02 Jun 2 ^ single-author weblog Einzelautor-Blog martina1974 4
16:29 May 13 ^ Non-PRO: Twitter Twitter R. A. Stegemann 3
16:28 May 11 ^ tableided Monica Schmid 0
19:07 May 6 ^ contributor gallery Galerie der Anbieter/Anbietergalerie Monica Schmid 2
19:00 May 6 ^ bulk image downloader Batch-Downloader für Bilder Monica Schmid 2
07:48 May 5 ^ secure-lock Yael Katz 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: