ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Internet, e-Commerce

do not feed the n00b (newbie)

German translation: gib dem nervigen Neuling keine Aufmerksamkeit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:do not feed the n00b (newbie)
German translation:gib dem nervigen Neuling keine Aufmerksamkeit
Entered by: KVN
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:14 Jan 2, 2006
English to German translations [PRO]
Internet, e-Commerce / Internet Slang
English term or phrase: do not feed the n00b (newbie)
No context...any idea?
KVN
gib dem nervigen Neuling keine Aufmerksamkeit
Explanation:
ein n00b ist jemand, der neu in ein Spiel oder Forum kommt und sofort Blödsinn macht und dumme Fragen stellt, statt erst mal mitzulesen und sich zu informieren. "feed" heißt hier, dass man bei dem Blödsinn, den er macht, mitspielt und ihn somit ermutigt.
Je nach Zielgruppe deinen Textes musst du n00b gar nicht übersetzen, echte Cracks kennen das Wort.
Selected response from:

Ricki Farn
Local time: 07:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4gib dem nervigen Neuling keine Aufmerksamkeit
Ricki Farn
4n00b bitte nicht fütternxxxTradesca


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
gib dem nervigen Neuling keine Aufmerksamkeit


Explanation:
ein n00b ist jemand, der neu in ein Spiel oder Forum kommt und sofort Blödsinn macht und dumme Fragen stellt, statt erst mal mitzulesen und sich zu informieren. "feed" heißt hier, dass man bei dem Blödsinn, den er macht, mitspielt und ihn somit ermutigt.
Je nach Zielgruppe deinen Textes musst du n00b gar nicht übersetzen, echte Cracks kennen das Wort.


    Reference: http://www.n00bstories.com
    Reference: http://odge.de/englisch-deutsch/n00b,+noob,+noobie,+newbie+(...
Ricki Farn
Local time: 07:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Spitzmueller: das trifft's, vielleicht auch "Lass Neulinge links liegen", "Neulinge nicht beachten", "Neulinge ignorieren" ...
11 mins

agree  Christian: Genau! Eine Abwandlung von "Don't feed the troll!" Hier soll auch dem noob(ie) keine Aufmerksamkeit geschenkt werden.
6 hrs

agree  Woodstock
8 hrs

agree  Carla Schaudt: Jawoll.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
n00b bitte nicht füttern


Explanation:
Warum nicht wörtlich?

xxxTradesca
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Christian


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: