ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Internet, e-Commerce

click-through rates

German translation: Anklickrate


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:click-through rates
German translation:Anklickrate
Entered by: Cordula Abston
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:19 Dec 15, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce
English term or phrase: click-through rates
They say that their “click-through rates”—the percentage of visitors to a website who click on an ad—is greatly increased by the use of pop-ups.

Es geht um die zunehmenden Pop-Ups im Internet und die verschiedenen Aspekte für Werbefirmen und Kunden.
Cordula Abston
United States
Local time: 07:59
Anklickrate
Explanation:
"Anklickrate" könnte man in diesem Zusammenhang eventuell auch sagen.
Selected response from:

Susanne Vural
Turkey
Local time: 08:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Klickrate
Andreas Kobell
3 +1Anklickrate
Susanne Vural
3 +1Durchklickrate
Bernhard Sulzer


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Durchklickrate


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Durchklickrate
http://en.wikipedia.org/wiki/Click-through_rate
Die Click-Through-Rate (CTR) ist eine Kennzahl im Bereich Internet-Marketing, welche die Anzahl der Klicks auf ein Werbebanner im Verhältnis zu den gesamten Impressionen darstellt. Wird eine Werbung hundertmal angezeigt und dabei einmal angeklickt, beträgt die Klickrate 1%.




--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-12-15 01:04:06 GMT)
--------------------------------------------------

zum Unterschied von
Durchklickquote:
http://www.wan-press.org/IMG/pdf/doc-496.pdf

"Seitenseher gehören nicht zu den einmaligen Nutzern", erklärt Anderson, "Es sind mehrere Augäpfel". Ein Nutzer sieht eine Anzeige vielleicht zehnmal". Werbende wünschen sich hohe Durchklickquoten, auch als Umsetzquote bezeichnet (die Zahl von Personen, die eine Anzeige einsehen gegenüber der Zahl, die sie anklicken). "Werbetreibende suchen nach einer Durchklickquote von 8%", sagt Anderson. "Nytimes.com bietet eine Quote an, die etwa zwischen 3% und 15% liegt. Viel hängt von der Kreativität der Werbekunden ab".


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-12-15 01:04:40 GMT)
--------------------------------------------------

Plural: Durchklickraten


Bernhard Sulzer
United States
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gismar zum Felde
1 day23 hrs
  -> danke, Gismar!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Anklickrate


Explanation:
"Anklickrate" könnte man in diesem Zusammenhang eventuell auch sagen.

Susanne Vural
Turkey
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Stöckl
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Klickrate


Explanation:
Ich würde ganz einfach "Klickrate" schreiben, scheint im Werbebereich ziemlich verbreitet zu sein, zumindest gab das bei Google recht viele Hits.


    Reference: http://heise.forenwiki.de/index.php?title=Klickrate
    Reference: http://adwords.google.com/support/bin/answer.py?hl=de&answer...
Andreas Kobell
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: