Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: branding/to brand

German translation: Branding, mit einem Branding versehen







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:branding/to brand
German translation:Branding, mit einem Branding versehen
Entered by:Rolf Kern
Options:
- Contribute to this entry

6:32pm Jun 4, 2008Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / service level agreement, encryption service features, email security policies
English term or phrase: branding/to brand
If the Customer subscribes to [name of branding service], the Customer may ***brand*** the portal that recipients use to read their encrypted emails (for example to include the Customer’s logo and support numbers). (Anmerkung: portal = web portal)

If the Customer subscribes to [name of another service], this enables the recipient of an encrypted Email to send a brand new Email to users [...]. In the event that the Customer wishes to make subsequent changes to the ***branding*** of the portal, an additional set up charge of [...] per change request shall apply.

Könnte man den Sachverhalt einfach mit "Branding" bzw. "einem Branding unterziehen" im Deutschen wiedergeben? Was genau ist gemeint? Danke im Voraus.
Elisabeth Hippe-Heisler
United Kingdom
Branding, mit einem Branding versehen
Explanation:
Wahrscheinlich ist es das.

Deutsche Beispieltexte:

Benötigt Ihr Portal eine Anpassung an Ihr Corporate Design? Wir vereinfachen das Branding durch unsere Sammlung angepasster:
• CSS Style Sheets
• Templates
• Site Definitions
• Master Pages
• Themes
• MySites

Quelle: http://tinyurl.com/4t7lfo


Portal Branding und Tools

Quelle: http://tinyurl.com/4mqlz9

Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Note from asker to answerer
Danke allen! Ich war lange zwischen Rolfs und Kais Vorschlägen hin- und hergerissen, habe mich aber schließlich doch für "Branding" entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gestalterische Unternehmenseinstellung
Ralph Gerstmann
3Erscheinungsbild anpassen/an das Erscheinungsbild des Unternehmens anpassen
Kai Fiebach (Dipl.Ing.)
3Branding, mit einem Branding versehen
Rolf Kern
4 -1Markenentwicklung
philippid


  


Answers

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gestalterische Unternehmenseinstellung

Explanation:
Satz 1) Der Kunde kann das Portal gestalterisch an sein Unternehmen anpassen.

Satz 2) Wenn der Kunde später Änderungen an den gestalterischen Unternehmenseinstellung machen möchte, ...


Ralph Gerstmann
Uruguay
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Rolf Kern: Diese Antwortsicherheit ist m.E, etwas hoch gegriffen. // Und dies ohne irgendeinen Nachweis.// Ja, da ist er.
3 mins
  -> Hast Du einen besseren Vorschlag?
Login to enter a peer comment (or grade)


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Branding, mit einem Branding versehen

Explanation:
Wahrscheinlich ist es das.

Deutsche Beispieltexte:

Benötigt Ihr Portal eine Anpassung an Ihr Corporate Design? Wir vereinfachen das Branding durch unsere Sammlung angepasster:
• CSS Style Sheets
• Templates
• Site Definitions
• Master Pages
• Themes
• MySites

Quelle: http://tinyurl.com/4t7lfo


Portal Branding und Tools

Quelle: http://tinyurl.com/4mqlz9



Rolf Kern
Switzerland
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Danke allen! Ich war lange zwischen Rolfs und Kais Vorschlägen hin- und hergerissen, habe mich aber schließlich doch für "Branding" entschieden.
Login to enter a peer comment (or grade)


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Markenentwicklung

Explanation:
Es geht um markenführung

philippid
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree Rolf Kern: Es geht um "branding of the web portal"
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Erscheinungsbild anpassen/an das Erscheinungsbild des Unternehmens anpassen

Explanation:
...in diesem Kontext, siehe:
http://de.wikipedia.org/wiki/Corporate_Design

Kai Fiebach (Dipl.Ing.)
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list