German translation: (tecnisch-)medial erzeugter/geschaffener/simulierter/vermittelter Raum
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase:mediated space
We also know that we now spend an increasing amount of time in technology mediated spaces. A mediated space is the ‘place’ where we meet our friends when we talk with them on the phone but also the ‘place’ where we experience feelings while watching a film or reading a book or the ‘place’ we chat to friend on Facebook or Skype
Explanation: gem. Terminologie über die Wahrnehmung von virtuellen Räumen
... dass es sich bei diesem um ein gleichzeitiges Dasein in einem realen
empirischen und in einem technisch-medial aufbereiteten Raum handelt, ... http://tinyurl.com/moflos
... dann kann dieser medial geschaffene Raum der Kontaktnahme bereits als
Cyberspace bezeichnet werden (vgl. auch: Lajoie, 1996: 155; Appignanesi, Garratt) http://tinyurl.com/m7vcuw
Angesichts der entgrenzten Diskussionen derartiger Probleme im medial
vermittelten Raum der redenden Öffentlichkeit macht sich deutlich das Fehlen von autoritativen Metadiskursen bemerkbar, oft, aber keineswegs immer, negativ. http://tinyurl.com/lraszu
„eine erfolgreiche leibliche Orientierung mitgebracht werden (muß), damit wir den medial simulierten Raum überhaupt wie einen Raum explorieren können. Wir könnten Raumwahrnehmung und Raumorientierung nicht im simulierten Raum lernen" (Seel 1998, 263). http://www.uni-giessen.de/~g51039/workingpaperI.htm
In medienhistorischer Hinsicht wird von daher zum anderen ein dezidiertes Konzept von Raum neu befragt: Der euklidisch-newtonsche Raum des »Containers« (Einstein) ist nur bedingt ein überkommenes Konzept der Physik oder minderwertig gegenüber dem gelebten Raum; vor allem ist der perspektivische Raum des »Ego-Shooters« technisch-medial erzeugte Realität. http://www.momo-berlin.de/Guenzel_Ego-Shooter.html
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-06-25 09:36:54 GMT) --------------------------------------------------
[...] die Bedeutung von Baudrillards Denken für das Verständnis der Medien und der medial vermittelten bzw. medial geschaffenen Wirklichkeit im Mittelpunkt des Interesses. [...] http://tinyurl.com/lnjt64
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-06-25 09:41:07 GMT) --------------------------------------------------
für Buch/Film auch einfach "medial (erzeugter) Raum"
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-06-25 09:45:55 GMT) --------------------------------------------------
Typo: für Buch/Film auch einfach "medialer/medial erzeugter Raum"
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-06-25 09:50:23 GMT) --------------------------------------------------
Bei genauerer Betrachtung zeigt sich also, dass es nicht ein medialer Raum ist, in dem Menschen agieren und Medien entwickeln, sondern dass sich jeweils eine Mehr- bis Vielzahl medialer Räume anbietet („das Buch", „der Film" usw. ...)
Pädagogische Medientheorie http://tinyurl.com/n6kkfz
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-06-25 11:22:34 GMT) --------------------------------------------------
In Deinem Satz:
Bekanntlich verbringen wir (heutzutage) zunehmend mehr Zeit in technisch-medial erzeugten Räumen. Ein solch medialer Raum/ein solch medial erzeugter Raum ist aber nicht nur der "Ort", an dem wir uns gemeinsam mit Freuden aufhalten [scheint mir hier wesentlich zutreffender als "Freunde treffen"], wenn wir mit ihnen per Handy sprechen, sondern auch der "Ort" unserer Gefühle, wenn [...]
Dies nur als Idee, um meinen Vorschlag in Deinen Kontext zu stellen. Der Satz kann sicher noch besser/schöner formuliert werden.
verstehe ich einen reellen Raum, in dem Medien und die von ihnen erzeugten Para-Realitäten allgegenwärtig sind. Dies im Gegensatz zum medialen resp. medial erzeugten Raum, der dem reellen Raum eine weitere, virtuelle Dimension hinzufügt (und von dem hier die Rede ist).
Wenn man den zweiten Satz und die von mir angegebenen Referenzen ansieht, bzw. nach "mediated space" sucht, wird klar, dass es ein eigenständiger Begriff ist und m.E. kein false friend. Das mag im Kontext des ersten Satzes so erscheinen, aber hier würde ich übersetzen: ... in durch Technologie mediatisierten Räumen. Ein mediatisierter Raum ist ein Ort, ....