| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | statement on intended audience | | German translation: | Angaben über Zielland/Zielpublikum | | Entered by: | Martina Amstutz |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce | | English term or phrase: statement on intended audience | Eine Firma gibt Empfehlungen ab zur Gestaltung der eigenen Internetseiten. Darin steht Folgendes:
Legal elementsApart from the design the following rules and policies have to be applied:
– Copyright and Legal disclaimer
– Privacy Statement
– *Statement on Intended Country of Audience*
– Domain Names
– Non-personal and generic email boxes
Hat jemand eine Idee, wie ich das eingesternte ins Deutsche übersetzen könnte? |
| Martina AmstutzKudoZ activityQuestions: 129 ( 2 open) ( 4 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 7 Switzerland
| | Local time: 09:44
|
| | Angaben über Zielland/Zielpublikum | Explanation: Angaben über die Absichten bezüglich dem anvisierten Land und (höchstwahrscheinlich) das Zielpublikum
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-11-10 08:32:27 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Danke, Martina |
| Selected response from:
Goldcoaster Switzerland Local time: 09:44
| Grading comment Herzlichen Dank 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day5 hrs confidence:   |
14 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | Angaben über Zielland/Zielpublikum
Explanation: Angaben über die Absichten bezüglich dem anvisierten Land und (höchstwahrscheinlich) das Zielpublikum
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-11-10 08:32:27 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Danke, Martina
| Goldcoaster Switzerland Local time: 09:44 Native speaker of: English, German PRO pts in category: 20
|
| | |
|
|
| |