ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Internet, e-Commerce

implied warranties of merchantability

German translation: Stillschweigende Gewährleistung der Marktgängigkeit


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:implied warranties of merchantability
German translation:Stillschweigende Gewährleistung der Marktgängigkeit
Entered by: ArnoTranslates
Options:
- Contribute to this entry

19:05 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Internet, e-Commerce
English term or phrase: implied warranties of merchantability
Es geht um allgemeine Ausschlussklauseln in einer AGB, hier um den Ausschluss von implied warranties of merchantability für Produkte aus dem Nahrungsmittelbereich. Die direkte Übersetzung in implizierte Garantien für Marktgängigkeit klingt sehr hölzern. Wie ist der richtige deutsche Fachbegriff dafür?
ArnoTranslates
United States
Local time: 23:18
Stillschweigende Gewährleistung der Marktgängigkeit
Explanation:
Der richtige Begriff ist in diesem Fall "Gewährleistung", nicht "Garantie" (rechtlich ein Unterschied).
Selected response from:

Carmen Berelson
United States
Local time: 00:18
Grading comment
Vielen Dank für die sachgerechte Antwort.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Stillschweigende Gewährleistung der MarktgängigkeitCarmen Berelson


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Stillschweigende Gewährleistung der Marktgängigkeit


Explanation:
Der richtige Begriff ist in diesem Fall "Gewährleistung", nicht "Garantie" (rechtlich ein Unterschied).

Carmen Berelson
United States
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank für die sachgerechte Antwort.
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, auch für den Gewährleistungshinweis.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Ja, und vor allem mit Gewährleistung!!!!
24 mins

agree  Volkmar Hirantner: Ebenfalls für Gewährleistung!
46 mins

agree  Ingrid Moore
51 mins

agree  Goldcoaster
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: