Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / In context web editing | | English term or phrase: editorial site | Es geht um verschiedene Funktionen, die das gemeinsame Erstellen von Webinhalten erleichtern. Eine davon ist:
In context web editing – Using standard web browsers, users can select content from the editorial site by navigating the web site, and edit it right in their browser.
Wie kann man "editorial site" hier übersetzen?
Vielen Dank. |
| | | Hier: die (dargebotene/aufgerufene) editierbare Seite | Explanation: Hier: die (dargebotene/aufgerufene) editierbare Seite
Verstehe das so wie bei kudoZ: Man ruft eine Seite auf und hat dann die Möglichkeit, Diskussionsbeiträge, Antworten, Referenzen, agrees, neutrals, disagrees einzustellen und auch seine eigenen bisherigen Diskussionsbeiträge, agrees, neutrals, disagrees zu editieren (leider geht das mit den Antworten und Referenzen nicht, so dass man dann "notes" verfassen muss). |
| Selected response from: mrmp Local time: 08:02
| Grading comment Das scheint mir am wahrscheinlichsten zu sein. Vielen Dank.
Schönen Sonntag. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
11 hrs confidence:   Hier: die (dargebotene/aufgerufene) editierbare Seite
Explanation: Hier: die (dargebotene/aufgerufene) editierbare Seite
Verstehe das so wie bei kudoZ: Man ruft eine Seite auf und hat dann die Möglichkeit, Diskussionsbeiträge, Antworten, Referenzen, agrees, neutrals, disagrees einzustellen und auch seine eigenen bisherigen Diskussionsbeiträge, agrees, neutrals, disagrees zu editieren (leider geht das mit den Antworten und Referenzen nicht, so dass man dann "notes" verfassen muss).
| mrmp Local time: 08:02 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 18
|
| | Grading comment Das scheint mir am wahrscheinlichsten zu sein. Vielen Dank.
Schönen Sonntag. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 15, 2010 - Changes made by Ingo Dierkschnieder: | | Edited KOG entry | mrmp's old entry - "editorial site" => "Hier: die (dargebotene/aufgerufene) editierbare Seite" | | Nov 15, 2010 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (specific) | IT (Information Technology) => Internet, e-Commerce | | Nov 14, 2010 - Changes made by mrmp: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |