except for brief periods for responses to and fixes production defects
German translation: ... außer, dass die Antwortzeiten verkürzt sind und Fehler in der Produktionsumgebung behoben werden
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
except for brief periods for responses to and fixes production defects
German translation:
... außer, dass die Antwortzeiten verkürzt sind und Fehler in der Produktionsumgebung behoben werden
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Internet, e-Commerce
English term or phrase:except for brief periods for responses to and fixes production defects
Hallo wieder mal...
bin fast durch.. aber das Ende der Datei... igitt!
E-Commerce...
EN
Break Fix
A single sandbox account is used to develop and test minor changes before they are applied to the production account.
This account typically is called a break fix environment.
It is an exact replica of production,
**except for brief periods for responses to and fixes production defects.**
also... mein Deutsch...
Es ist eine genaue Produktions-Replik, außer für die kurzen Antwortzeiten, und dass es Produktionsmängel behebt.
Mannomann! ... bin verwirrt... und genervt...
Blickt da jemand durch?
Vielen Dank!
ein ciao aus dem wolkenfreien Sizilien
Explanation: würde es umformulieren, das EN ist aber auch echt nicht astrein
;-)
Da steht zwar nicht verkürzt, sondern kurz, aber ich denke, das darf man hier schon machen, weil es ja im Vergleich zum tatsächlichen Produkt gesehen werden muss.
merci, an alle... alle tipps und "discussion-entries" waren hilfreich
-nochmals liebe Grüße ins inzwischen sicher feucht-kühle Stuttgart! Hier ist es noch angenehm ca. 15Grad Celsius 3 KudoZ points were awarded for this answer
Gut abgefasste Texte im IT-Bereich sind mittlerweile fast museumsreif, so selten sind sie. Muttersprachler bekleckern sich da häufiger auch nicht mit mehr Ruhm als Nichtmuttersprachler; die Fehler mögen nur offensichtlicher sein. Überhaupt ist das von dir zu übersetzende Werk vermutlich der kriminellen Feder eines (*Achtung, ätzendes Vorurteil*) mit Adrenalin vollgepumpten Marketingfuzzis zwischen After-Work-Party und Wochenendtrip in die Hamptons entsprungen, der von der eigenen Firmenterminologie nicht gerade die beste Peilung hat. So etwas ist - leider - ebenfalls keine Seltenheit, seufz.
da bin ich auch durcheinander gekommen... ja die Zeitfrage... hab zwar ein CAT Tool... aber die TM ist auch nicht das Wahre... viel Zeit zum recherchieren bleibt nicht... vor allem wenn sich jetzt am Ende plötzlich Fachbegriffe, die nicht in der TM sind, häufen...
Das Ende naht ... und es freut sich jemand drauf ;
12:15 Nov 19, 2010
Es handelt sich um ein Replikat/eine Replik (quasi ein exaktes, voll funktionsfähiges Abbild) der Produktionsumgebung, die sich hinter dem 'production account' verbirgt. Die Produktionsumgebung ist KEINE Testumgebung mehr; die hier generierten/verarbeiteten Datenmengen entstammen den ganz normalen Geschäftsabläufen, daher sind Korrekturen/Fixes für Programmfehler an aktiven Produktionsumgebungen besonders kritisch.
Im genannten Satz wurde ein *of* vergessen:
**except for brief periods for responses to and fixes *of* production defects.**
Bist du sicher, dass die Wahl von 'Produktionsmängel' günstig ist? Dieser Begriff könnte u. U. fälschlicherweise mit der Fertigung physisch greifbarer Produkte verwechselt werden, und darum geht es nicht. Es geht um die Beseitigung von Fehlern (manchmal auch als Defects/Defekte bezeichnet) in der eigentlichen Produktionsumgebung.
Tipp: Nächstes Mal unbedingt besser in die Thematik einlesen, sofern zeitlich möglich. Viele Fragen lösen sich von selbst auf, wenn man die Möglichkeit hat, sich ein 'big picture' zu erarbeiten. Leider alles eine Zeitfrage ...
Automatic update in 00:
Answers
46 mins confidence:
... außer, dass die Antwortzeiten verkürzt sind und Produktmängel behoben werden
Explanation: würde es umformulieren, das EN ist aber auch echt nicht astrein
;-)
Da steht zwar nicht verkürzt, sondern kurz, aber ich denke, das darf man hier schon machen, weil es ja im Vergleich zum tatsächlichen Produkt gesehen werden muss.
Grüße aus dem heute auch wolkenfreien Stuttgart.
Katja Schoone Germany Local time: 08:02 Native speaker of: German PRO pts in category: 24
Grading comment
merci, an alle... alle tipps und "discussion-entries" waren hilfreich
-nochmals liebe Grüße ins inzwischen sicher feucht-kühle Stuttgart! Hier ist es noch angenehm ca. 15Grad Celsius
Notes to answerer
Asker: merci... ohh wie nett, vor Tagen bin ich aus dem wolkenfreien ULM abgedüst...
Es ist in der Regel eine genau Kopie der Produktionsumgebung. Eine kurzzeitige Ausnahme entsteht wen
Explanation: A bit wordy and please improve if you can but this is how I interpret the text.
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2010-11-19 20:55:15 GMT) --------------------------------------------------
Es ist in der Regel eine genau Kopie der Produktionsumgebung. Eine kurzzeitige Ausnahme entsteht wenn die Umgebung zwecks bearbeiten und reparieren von Produktionsdefekte verwendet wird.
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2010-11-24 20:07:23 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Well, I think you got this one wrong. Perhaps I should have added more explanation. The text is saying the content of sandbox is identical to the production environment most of the time. It is kept that way by keeping it up to date. However, when a defect is raised on the production environment, the sandbox contents deviate from the produciton environment as long as fixes are being made in the sandbox. This is done so that the fixes can be tested without disturbing the production environment. When the fixes are submitted to the production environment they become identical again. The "short period" is referring to the time period when they differ. Sorry for adding this explanation. I am not interested in the points, they have been awarded, but I think it is a very important difference. No need to respond, it is your choice.
phillee Local time: 07:02 Works in field Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: thanks for your interpretation...
Asker: thanks for clarifying... useful for others who will encounter this prob