Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Internet, e-Commerce / Soziale Netzwerke | | English term or phrase: to tip (hier) | Aus dem Text einer Netzwerk-Website, ohne näheren Zusammenhang: "What happens if I purchase before the event deal tips? If the event deal tips then you will be charged the discounted price. If the event deal doesn't tip then you will be charged the original price."
Wahrscheinlich ist es ganz einfach, aber ich stehe total auf dem Schlauch. Danke im voraus für jeden Tipp ;-) |
| Charlotte BlankKudoZ activityQuestions: 88 (none open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 343
| Local time: 08:03
|
| | Selected response from: Horst Huber Local time: 02:03
| Grading comment Danke auch an Sabine, der Groupon-Tipp war genau richtig! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
30 mins confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:   winken, ausschlagen oder tippen
Explanation: to tip kann ja auch ausschlagen heißen, die Waage schlägt aus. Ich stell mir da eine Uhr vor, wie bei ebay, die Zeit läuft und dann kommt der Moment wo der Zeiger(virtuell) ausschlägt oder tips und genau danach gibts den discount.
ist so ne idee.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |