Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Oct 13, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
English to German translations [PRO] Internet, e-Commerce / interactive activities
English term or phrase:store and fantasy product purchase
Hallo,
Lost in Translation again... in der Datenschutzrichtlinie eines australischen Internet-Anbieters habe ich diese "Products", unter denen ich mir nichts Genaues vorstellen kann. Auf Internet 49 Anzeigen, aber in diesem juristischen Blabla nehme ich an findet man keine Bildchen.
Weiss jemand, was das für eine "Kategorie" ist? Ich habe es auf den Websiten im selben Kontext gefunden: "interactive activities (chat, message boards, contests, store and fantasy product purchase, membership program)".
Hallo, ich finde, wir haben keine Lösung gefunden... falls jemand diesen Ausdruck kennt, wäre es jedenfalls interessant, zu wissen, was er bedeutet. Ich habe eine Anmerkung in meine Übersetzung gemacht, der Kunde soll mitteilen, was damit gemeint ist... kein Echo.
Aber nun, es ist offenbar kein häufig benutzter Ausdruck.
Vielen Dank an alle für die Bemühungen.
Gisela
Es gab tatsächlich schon Gerichtsverfahren wegen "abhanden gekommener" virtueller Gegenstände in MMOs (Mehrspieler-Online-Spiele), bei denen nicht ganz geklärt wurde, ob der Account, um den es ging, nun tatsächlich gehackt worden war, wer welche Verantwortung dabei trug etc.
Je nach nationaler Rechtslage bzw. individueller Paranoia (ob die dann nun Rechtswirkung hat oder nicht) könnte sich der ISP tatsächlich absichern wollen, bei einem solchen Sachverhalt zur Verantwortung gezogen zu werden.
My two eurocents ...
Genau weiß es am Ende des Tages nur der Kunde - oder zumindest sollte er es wissen.
Es sind Geschäftsbedingungen, besser gesagt die Datenschutzrichtlinie in den Geschäftsbedingungen. Der Anbieter bietet als interaktive Aktivitäten "chat, message boards, contests, store and fantasy product purchase, membership program" an...
LG
Gisela
Das ist eine Idee, die auch stimmen könnte... Standardgeschäftsbedingungen... aber dann wird es jetzt höchste Zeit für mehr Kontext... weil im Moment könnten es virtuelle oder Fantasy-Fanprodukte oder auch ein Fehler sein...
Der Begriff Internet-Anbieter lässt da m.E. zu viele Deutungen zu... ISP, Online-Gaming-Anbieter, Forum-Betreiber, Shop-Betreiber oder eine Art Mix aus allem...
An "reale (oder echte) und virtuelle Produkte" dachte ich ebenfalls zuerst, etwas irritiert mich allerdings, dass ich diese Formulierung z. B. auch in den Datenschutzrichtlinien eines Händlers für Hundezubehör finde (=> http://www.luxdogdesign.com/customer-care/privacy-policy/ ) oder bei einem Kosmetikstudio in Australien ( => http://www.benaturallyyou.com.au/sapphire/main.php?url=/priv... ) - und dort gibt es keinen "MMO item shop" oder ähnliches.
Es könnte natürlich auch sein, dass dort einfach nur irgendwelche Richtlinien ohne weitere Prüfung übernommen wurden. So etwas soll vorkommen ...
/Fanatsieprodukten. Könnte ich mir vorstellen. Also Produkte, die im Laden/Lager des Anbieters verfügbar sind und andere, die nur virtuell existieren. Da sich diese Klausel auf recht unterschiedlichen Websites findet, hat sie wohl einen recht allgemeinen Charakter....
Automatic update in 00:
Answers
20 mins confidence:
Laden und Verkauf von Fantasy-Produkten...
Explanation: es geht wahrscheinlich um Elben-Ohren, -Roben etc. ... alles was das Herz des Fantasy-Fans an Devotionalien begehrt...