ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Internet, e-Commerce

pay by exposure

German translation: Bezahlung per Bannerviews / Bannereinblendung / eingeblendetem Banner


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:07 Nov 23, 2011
English to German translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / Werbung
English term or phrase: pay by exposure
Es geht um Kanäle für eine Kommunikationsstrategie mit den Kunden. Aufgelistet in einer Tabelle, mit Pros und Contras, erscheinen beispielsweise als digitale Kanäle:

E-Mail
Banner
Internet Search
Social Media

Bei der Bannerwerbung steht unter den Pros: Can be cost effective if ***pay per exposure*** is negotiated.
Bei den Contras steht z.B.: Suitable only for short messages.

Ich denke, das ist eine Bezahlung pro Mausklick, pro Aufruf/Anzeige dieser Bannerwerbung auf dem Bildschirm. Könnt ihr das bestätigen bzw. korrigieren und vor allem, wie heißt es auf Deutsch?

VDIV.
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 08:03
German translation:Bezahlung per Bannerviews / Bannereinblendung / eingeblendetem Banner
Explanation:
Siehe Links.
Selected response from:

Sarah Johnsen
Local time: 08:03
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Bezahlung per Bannerviews / Bannereinblendung / eingeblendetem Banner
Sarah Johnsen
3Bezahlung pro EinblendungA. U.


Discussion entries: 4





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Bezahlung per Bannerviews / Bannereinblendung / eingeblendetem Banner


Explanation:
Siehe Links.



    Reference: http://www.geld-freunde.de/bannerwerbung.html
    Reference: http://www.pcwelt.de/ratgeber/Banner-Geld-fuer-Klick-oder-Ei...
Sarah Johnsen
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  opolt
18 mins

agree  Coqueiro
20 mins

agree  dkfmmuc: Zustimmung! Hier wird das "einfache" Einblenden bereits für das Auslösen der Gebührenpflichtigkeit der Werbung eingesetzt. Also nicht, wenn der Interessent erst geklickt oder einen Link aktiviert hat.
44 mins

agree  Ingeborg Gowans: found out laterhttp://www.elektronikinfo.de/pc/geldverdienen.htm#Funktion
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pay by exposure / pay perview
Bezahlung pro Einblendung


Explanation:
"Pay by exposure" habe ich jetzt zum ersten Mal gelesen, ich kenn das Konzept nur als PPV - Pay Per View. Scheint aber das Gleiche gemeint zu sein.


    Reference: http://affiliate-einsteiger.de/grundlagen-affiliate-marketin...
    Reference: http://de.mimi.hu/marketing/pay_per_view.html
A. U.
Local time: 08:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: