ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Internet, e-Commerce

canned transactions

German translation: Standard-Transaktion


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:canned transactions
German translation:Standard-Transaktion
Entered by: Tanja Kaether
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Dec 13, 2004
English to German translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: canned transactions
Das Institut für Wirtschaftsinformatik in Hamburg übersetzt das mit Konserven-Transaktionen. Gibt's da noch einen anderen Fachbegriff? Der klingt mir sehr wörtlich und außer der Uni Hamburg benutzt das keiner. Außer dem Satz hier hab ich nicht viel mehr Kontext: "- to offer collections of integrated services (similar to "canned transactions" of traditional databases).
Grüße,
Tanja
Tanja Kaether
Local time: 08:05
Standard-Transaktion
Explanation:
"Formular-Spezifikations-Sprachen ermöglichen die leichte Entwicklung
solcher formular-basierter Oberflächen für den naiven Benutzer zur
Durchführung von Standard-Transaktionen (canned transaction)."
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:05
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Standard-Transaktion
Hans G. Liepert


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Standard-Transaktion


Explanation:
"Formular-Spezifikations-Sprachen ermöglichen die leichte Entwicklung
solcher formular-basierter Oberflächen für den naiven Benutzer zur
Durchführung von Standard-Transaktionen (canned transaction)."

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Grading comment
Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivo Lang: Oder "vordefiniert, vorprogrammiert".
0 min
  -> Danke !

agree  Wenjer Leuschel: Grüß Gott und dann Dich, Hans. Wie geht's und wie steht's? // Zum Glück bin ich kein Chinese. Ich bin nämlich Taiwanese. Ich lebte einmal in Blankenese und esse gerne Käse.
10 mins
  -> Wir frieren langsam ein, dafür heizen euch bald die Chinesen ein, pass bloss auf! ;o)) // Wenn die Chinesen vom Festland ein Faible für Poesie und Käse haben, bist Du fein raus

agree  Peter Gennet
37 mins
  -> Thanks, Peter
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: