ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Investment / Securities

asset based swap

German translation: Asset-Swap


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:asset based swap
German translation:Asset-Swap
Entered by: Alexandra Bühler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:27 Dec 7, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: asset based swap
Asset based swap contracts will be valued by reference to the market value of the underlying assets.

Aus zahlreichen Internetquellen geht hervor, dass dies synonym zu Asset-Swap ist. Stimmt das?
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 08:06
Asset Swap
Explanation:
ja, ist m.E. das gleiche

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-12-07 18:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

"Asset based swap" ist eher unüblich; der normale Begriff ist "asset swap", sowohl im Englischen als auch im Deutschen.
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 03:06
Grading comment
Vielen Dank :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Asset Swap
Olaf Reibedanz


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Asset Swap


Explanation:
ja, ist m.E. das gleiche

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-12-07 18:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

"Asset based swap" ist eher unüblich; der normale Begriff ist "asset swap", sowohl im Englischen als auch im Deutschen.

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 03:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 532
Grading comment
Vielen Dank :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gela54: ... und dir auch ;-)
1 min

agree  Ralf Lemster: Sehe ich auch so - am besten mit Bindestrich... ;-))
37 mins
  -> Einverstanden :-))

agree  Alexandra Blatz
13 hrs

agree  xxxUSER00230: The term "asset-based swap" is used because this is (I presume) a legal contract. lawyers like to spell things out in detail.
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: