ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Investment / Securities

was concentrated away from perceived defensive stocks

German translation: verlagerte sich der Schwerpunkt weg von Aktien, die als defensiv gelten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:59 Apr 7, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: was concentrated away from perceived defensive stocks
Against this background and given our optimistic stance on the equity market, the UK Equities sub-fund activity during the year was generally concentrated away from the perceived defensive stocks.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 18:35
German translation:verlagerte sich der Schwerpunkt weg von Aktien, die als defensiv gelten
Explanation:
"defensive stocks" sind "risikoarme Aktien" (SCHÄFER Wirtschaftslexikon) in dem Sinne, dass sie verhältnismäßig konjunkturresistent sind, d.h. ungeachtet von Konjunkturzyklen eine stabile Performance aufweisen (z.B. Tabakindustrie - geraucht wird immer). Umgekehrt sind sie in Boom-Phasen weniger "aufregend", eben wegen der Nachfragestabilität der Branchenprodukte.
Selected response from:

Igor Uszczapowski M.Sc. (Oxon.)
Local time: 18:35
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4verlagerte sich der Schwerpunkt weg von Aktien, die als defensiv gelten
Igor Uszczapowski M.Sc. (Oxon.)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verlagerte sich der Schwerpunkt weg von Aktien, die als defensiv gelten


Explanation:
"defensive stocks" sind "risikoarme Aktien" (SCHÄFER Wirtschaftslexikon) in dem Sinne, dass sie verhältnismäßig konjunkturresistent sind, d.h. ungeachtet von Konjunkturzyklen eine stabile Performance aufweisen (z.B. Tabakindustrie - geraucht wird immer). Umgekehrt sind sie in Boom-Phasen weniger "aufregend", eben wegen der Nachfragestabilität der Branchenprodukte.

Igor Uszczapowski M.Sc. (Oxon.)
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: