sale situations

German translation: Verkaufssituationen

19:41 Aug 10, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / aus dem Jahresbericht eines Fonds
English term or phrase: sale situations
Aus dem Bericht über die Aktivitäten des Fonds:
Following potential and real option recall or ***sale situations***, we sold Technip, Hochtieff, Danone, Accor, Axa, Lufthansa and Publicis.

Ehrlich gesagt weiß ich wirklich nicht, was damit ausgedrückt werden will ... ich habe ein leise Idee, aber die reicht nicht ganz, um was hinzuschreiben ... TIA!
Andrea Hauer
Germany
Local time: 18:10
German translation:Verkaufssituationen
Explanation:
Following potential and real option recall or ***sale situations***, we sold Technip, Hochtieff, Danone, Accor, Axa, Lufthansa and Publicis.

Aufgrund potentieller oder tatsächlicher Rückruf- oder Verkaufssituationen, .......
(das trifft es eher glaube ich)

Danke für das Feedback.

Bernhard

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-08-11 06:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

ein bisschen mehr Information:

"Verkaufssituationen" oder "Verkaufsgelegenheiten" -

siehe:
http://www.goldseiten.de/modules/news/print.php?storyid=1643



das Folgende nur als Info: würde mehr Kontext brauchen, um beurteilen zu können, ob das hier passt.
"real option": auch "Realoption" (Finanzausdruck) -

auf Realoption basierende ......
http://de.wikipedia.org/wiki/Realoption

Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 12:10
Grading comment
Vielen Dank! Ich weiß immer noch nicht, was genau damit gemeint ist, erwarte noch das Feedback des Kunden...
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Verkaufssituationen
Bernhard Sulzer


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verkaufssituationen


Explanation:
Following potential and real option recall or ***sale situations***, we sold Technip, Hochtieff, Danone, Accor, Axa, Lufthansa and Publicis.

Aufgrund potentieller oder tatsächlicher Rückruf- oder Verkaufssituationen, .......
(das trifft es eher glaube ich)

Danke für das Feedback.

Bernhard

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-08-11 06:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

ein bisschen mehr Information:

"Verkaufssituationen" oder "Verkaufsgelegenheiten" -

siehe:
http://www.goldseiten.de/modules/news/print.php?storyid=1643



das Folgende nur als Info: würde mehr Kontext brauchen, um beurteilen zu können, ob das hier passt.
"real option": auch "Realoption" (Finanzausdruck) -

auf Realoption basierende ......
http://de.wikipedia.org/wiki/Realoption




    Reference: http://www.chinnow.net/Boerse-Zitate.htm
Bernhard Sulzer
United States
Local time: 12:10
Native speaker of: German
PRO pts in category: 60
Grading comment
Vielen Dank! Ich weiß immer noch nicht, was genau damit gemeint ist, erwarte noch das Feedback des Kunden...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search