KudoZ home » English to German » Investment / Securities

General Standard

German translation: General Standard

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:General Standard
German translation:General Standard
Entered by: scipio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:13 Oct 22, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: General Standard
The Company is listed on the **General Standard** of the Frankfurt Stock Exchange.

Wie ist der Name im D?
TIA
scipio
Local time: 16:35
General Standard
Explanation:
...vieeeele Hits bei Google

Während sich der Prime Standard durch hohe Transparenz (Quartalsberichte, Internationale Rechnungslegung, Unternehmenskalender, mindestens eine Analystenkonferenz pro Jahr und Ad-hoc-Mitteilungen in Deutsch und Englisch) auszeichnet, gelten für den General Standard die gesetzlichen Regelanforderungen.
Selected response from:

Marianne Hartz-Poseck
Germany
Local time: 16:35
Grading comment
Vielen Dank Marianne! Warum gibt es überhaupt noch EnglischübersetzerInnen?!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6General Standard
Marianne Hartz-Poseck


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
general standard
General Standard


Explanation:
...vieeeele Hits bei Google

Während sich der Prime Standard durch hohe Transparenz (Quartalsberichte, Internationale Rechnungslegung, Unternehmenskalender, mindestens eine Analystenkonferenz pro Jahr und Ad-hoc-Mitteilungen in Deutsch und Englisch) auszeichnet, gelten für den General Standard die gesetzlichen Regelanforderungen.


Marianne Hartz-Poseck
Germany
Local time: 16:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank Marianne! Warum gibt es überhaupt noch EnglischübersetzerInnen?!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
10 mins
  -> Danke!

agree  swisstell: an accepted (stock exchange) standard, even in German language
2 hrs
  -> Dankeschön!

agree  René Laszlo
8 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
9 hrs
  -> Herzlichen Dank!

agree  Steffen Walter
10 hrs
  -> Danke!

agree  Natalie Aron
11 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 23, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Accounting » Investment / Securities
Field (write-in)Allg. » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search