KudoZ home » English to German » Economics

setback to economic activity

German translation: Konjunkturabkühlung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:setback to economic activity
German translation:Konjunkturabkühlung
Entered by: Alexandra Bühler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:27 Oct 24, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: setback to economic activity
Setback to economic activity (weakening of capital expenditure and the real estate market).

Nevertheless, industrial activity is doing well and corporate results are healthy.

Konjunkturrückschlag?
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 02:33
Konjunkturabkühlung
Explanation:
oder vielleicht auch "Konjunktureinbruch", wie von Leo vorgeschlagen

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2006-10-24 15:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

allerdings heißt es bei Leo "setback IN economic activity"...
Selected response from:

Sabine Trautewein
Local time: 02:33
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Konjunkturabkühlung
Sabine Trautewein


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Konjunkturabkühlung


Explanation:
oder vielleicht auch "Konjunktureinbruch", wie von Leo vorgeschlagen

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2006-10-24 15:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

allerdings heißt es bei Leo "setback IN economic activity"...


    Reference: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Sabine Trautewein
Local time: 02:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Wolf: noch ne Möglichkeit: konjunkturelle Abkühlung
43 mins
  -> danke, Kristina!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search