09:42 Jul 5, 2007 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Aktienfonds | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 12:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | noch kein/e (starke/r) KGV-Expansion/Anstieg |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
not yet any multiple expansion noch kein/e (starke/r) KGV-Expansion/Anstieg Explanation: Das sehe ich genauso wie Du ("not yet" statt "not net"), nur mit der Präzisierung, dass mit "(earnings) multiple" höchstwahrscheinlich das Kurs/Gewinn-Verhältnis (KGV) gemeint ist. Also: Aktien(kurs)- und Gewinnentwicklung im Einklang - noch kein (starker/spürbarer) KGV-Anstieg |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |