22:15 Oct 30, 2007 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ralf Lemster Germany Local time: 23:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Round Trip |
| ||
4 | s.u. |
|
s.u. Explanation: laut Zahn: Kauf und Verkauf oder Verkauf und Rückkauf, (im Geldhandel) Durchhandeln vgl.: "Das Portfolio werde einmal im Jahr gedreht, d.h. die Positionen würden ausgetauscht. Länger engagiert bleibe Giardina in den Nebenwerten, weil der taktische Auf- und Abbau von Positionen aufwendiger sei als das Durchhandeln einer Commerzbank-Aktie." http://www.fondsexperte24.de/news/fondsempfehlungen-baring-g... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Round Trip Explanation: In der deutschen Fachsprache durchaus gebräuchlich. Reference: http://boerse.ard.de/lexikon.jsp?p=150&key=lexikon_19540&let... Reference: http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=981055214&dok_var=... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|