KudoZ home » English to German » Investment / Securities

Lender

German translation: Verleiher

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lender (im Kontext Wertpapierleihe)
German translation:Verleiher
Entered by: Andrea Hauer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:25 Jan 10, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Shorting-Strategie eines 130/30-Fonds
English term or phrase: Lender
The ***Lender***, the Manager and the Trustee, on behalf of the Sub-Fund, will enter into certain arrangements to support that stock borrowing including (i) agreements governing borrowing arrangements and creating a security interest in favour of the Lender over some or all of the assets of the Sub-Fund or (ii) pledging some or all of the Sub-Fund’s long positions to one or more counterparties as collateral.

Mein Vorgänger hat so übersetzt:

Der ***Kreditgeber***, die Verwaltungsgesellschaft und der Treuhänder werden im Namen des Teilfonds zur Durchführung der Effektenleihe bestimmte Vereinbarungen abschließen, darunter (i) Vereinbarungen über Kreditarrangements und über die Bestellung eines Sicherungsrechts zugunsten des Kreditgebers an bestimmten oder allen Vermögenswerten des Teilfonds, oder (ii) die Verpfändung von bestimmten oder allen Long-Positionen des Teilfonds als Sicherheit an einen oder mehrere Kontrahenten.

Kann man in diesem Zusammenhang von Kreditgeber sprechen? Ich hätte «Verleiher» gesagt ...

Ich bin auf dem Gebiet «Leerverkäufe» in dieser Tiefe noch nicht ganz so fit, deshalb möchte ich mich bei euch rückversichern, bevor ich die Vorgaben ändere.

Dank im Voraus!
Andrea Hauer
Germany
Local time: 04:02
Verleiher
Explanation:
Ich würde wie Du hier im Zusammenhang mit Leerverkäufen von Verleiher sprechen, Kreditgeber passt hier IMO nicht. Auch der liebe Zahn ist beim Thema "Wertpapierleihe" dieser Meinung....

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-01-10 14:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

Übernehme ich doch gerne für Dich...:-)
Selected response from:

Steffen Schmeisser
Germany
Local time: 04:02
Grading comment
1000 Dank, Steffen, Ralf, Annette u. Hans G. Lion!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Verleiher
Steffen Schmeisser
3Gläubiger
Alex Bezuglyy


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lender
Gläubiger


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-01-10 14:12:52 GMT)
--------------------------------------------------

oder Ihre Variante: Verleiher der Wertpapiere
wie hier:DeiFin - Thema: Wertpapierleihe und Leerverkauf (Fortsetzung)
... der Kündigung ab, die ebenso vom Gläubiger wie auch vom Schuldner bewirkt werden ... ist, hat auch der Gläubiger (der eigentliche Besitzer und Verleiher) ...
www.deifin.de/thema013b.htm - 44k - Im Cache


Alex Bezuglyy
Local time: 11:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
lender
Verleiher


Explanation:
Ich würde wie Du hier im Zusammenhang mit Leerverkäufen von Verleiher sprechen, Kreditgeber passt hier IMO nicht. Auch der liebe Zahn ist beim Thema "Wertpapierleihe" dieser Meinung....

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-01-10 14:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

Übernehme ich doch gerne für Dich...:-)

Steffen Schmeisser
Germany
Local time: 04:02
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 299
Grading comment
1000 Dank, Steffen, Ralf, Annette u. Hans G. Lion!
Notes to answerer
Asker: Danke, Steffen, den Zahn hätte ich eigentlich auch mal befragen können ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ralf Lemster: Eindeutig "Verleiher".
0 min

agree  Annette Scheler
59 mins

agree  Hans G. Liepert: klar, und die borrowing arrangements sind dann auch keine Kreditvereinbarungen mehr
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 11, 2008 - Changes made by Andrea Hauer:
Edited KOG entry<a href="/profile/118473">Andrea Hauer's</a> old entry - "Lender" » "Verleiher"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search