KudoZ home » English to German » Investment / Securities

compounding effect

German translation: Akkumulierungseffekt / Akkumulationseffekt durch abzuziehende Spesen und Gebühren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:59 Jul 12, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: compounding effect
An investment in the notes may not perform as well as a direct investment in the trades of the type which form the components of the index because of the cumulative compounding effect of the fees deductible which will reduce the return on the notes.

I know that a compounding effect is normally translated as "Zinseszinseffekt", but as it is about fees here and not interest, what would be an appropriate term?
Sonja Allen
United Kingdom
Local time: 23:57
German translation:Akkumulierungseffekt / Akkumulationseffekt durch abzuziehende Spesen und Gebühren
Explanation:
. Aug. 2005 ... Akkumulierungseffekt (konstakter Wertzuwachs) anstatt 1-2 tollen Ausreisser ...dem stimme ich zu. das bringt mehr. Kapitel8 ...
http://www.aktienboard.com/vb/showthread.php?t=86199&page=3;
... die von den Finanz- und Versicherungsunternehmen zu entrichten sind, woraus sich der vorgenannte Akkumulierungseffekt ergibt;
http://eescopinions.eesc.europa.eu/eescopiniondocument.aspx?...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-07-12 18:29:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ja ich würde sagen, cumulative compounding ist doppelt gemoppelt. Evtl. ist dies auch so gewollt, um explizit darauf hinzuweisen, dass die Gewinnerwartung durch die kumulierenden Spesen und Gebühren geschmälert wird.
Selected response from:

Ingrid Moore
Local time: 00:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Akkumulierungseffekt / Akkumulationseffekt durch abzuziehende Spesen und GebührenIngrid Moore


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Akkumulierungseffekt / Akkumulationseffekt durch abzuziehende Spesen und Gebühren


Explanation:
. Aug. 2005 ... Akkumulierungseffekt (konstakter Wertzuwachs) anstatt 1-2 tollen Ausreisser ...dem stimme ich zu. das bringt mehr. Kapitel8 ...
http://www.aktienboard.com/vb/showthread.php?t=86199&page=3;
... die von den Finanz- und Versicherungsunternehmen zu entrichten sind, woraus sich der vorgenannte Akkumulierungseffekt ergibt;
http://eescopinions.eesc.europa.eu/eescopiniondocument.aspx?...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-07-12 18:29:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ja ich würde sagen, cumulative compounding ist doppelt gemoppelt. Evtl. ist dies auch so gewollt, um explizit darauf hinzuweisen, dass die Gewinnerwartung durch die kumulierenden Spesen und Gebühren geschmälert wird.

Example sentence(s):
  • Phänomens stehen bleibt, weil der Akkumulationseffekt nicht weiter bedacht wird. Dieser resultiert. daraus, dass sich die Kapitalmarktteilnehmer fast immer

    Reference: http://deutsche-boerse.com/INTERNET/EXCHANGE/zpd.nsf/Publika...
Ingrid Moore
Local time: 00:57
Native speaker of: German
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: wird das nicht schon durch das Wort "cumulative" ausgedrückt. Ist also "cumulative compounding" doppelt gemoppelt?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search