KudoZ home » English to German » Investment / Securities

participating preferred

German translation: berechtigte Vorzugsaktie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:31 Jul 14, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Aktien/Vorzugsaktien
English term or phrase: participating preferred
Es geht um eine detaillierte Regelung der Rechte/ Vorzugsrechte der Stammaktien und Vorzugsaktien eines Unternehmens bei einer eventuellen Liquidation:

Any remaining liquidation surplus shall be distributed to all Shareholders pro rata on an as-converted basis (participating preferred).

Dabei hat mir der folgende Eintrag zu ,as-converted basis' schon sehr weitergeholfen http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/bus_financial/31...

aber jetzt finde ich den Anschluss nicht. Vielen Dank im Voraus! Susanne
Susanne Bittner
Local time: 12:33
German translation:berechtigte Vorzugsaktie
Explanation:
so kenne ich das, eigentlich: participating preferred stock

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-07-14 11:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

ja, ich meine, hier müssten die Shareholder gemeint sein, die berechtigte Vorzugsaktien halten)
Selected response from:

xxxukaiser
Local time: 12:33
Grading comment
Vielen Dank, und entschuldige bitte, dass ich die Frage so lange offen gelassen habe.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4berechtigte Vorzugsaktiexxxukaiser


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
berechtigte Vorzugsaktie


Explanation:
so kenne ich das, eigentlich: participating preferred stock

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-07-14 11:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

ja, ich meine, hier müssten die Shareholder gemeint sein, die berechtigte Vorzugsaktien halten)

xxxukaiser
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 175
Grading comment
Vielen Dank, und entschuldige bitte, dass ich die Frage so lange offen gelassen habe.
Notes to answerer
Asker: Meinst Du damit, dass das ,stock' weggefallen ist?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 14, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)Finance (general) » Investment / Securities


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search