KudoZ home » English to German » Investment / Securities

on-loans of the proceeds

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:06 Sep 4, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: on-loans of the proceeds
aus einem Wertpapiere-Verkaufsprospekt:

The primary source of funds for the Issuer to service payments on the Securities is ***on-loans of the proceeds*** of the Securities to any of the Guarantor’s banking entities.

Kennt jemand den etablierten Fachbegriff für "on-loans" ?
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 08:03
Advertisement


Summary of answers provided
2 +1Weiterverleihung des Erlöses
Johanna Timm, PhD
Summary of reference entries provided
Bernhard Sulzer

  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Weiterverleihung des Erlöses


Explanation:
Hallo Bernhard, dies ist nicht mein Fachgebiet, daher low CL,-aber vielleicht hilfts!

"In der Dominikanischen Republik wurden die Beträge der zwei an eine Zwischeninstanz vergebenen Globaldarlehen in ihrer Gesamtheit für die Weiterverleihung an eingesessene KMU verwendet, deren Betrieb sich als erfolgreich erwiesen hatte.

In the Dominican Republic the proceeds of the two global loans given to a financial intermediary have been used in its entirety for on-lending to established SMEs which had proven to be successful in their operations.

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

Zahn hat auch einen Eintrag : on-lend (securities): Wertpapaiere weiterverleihen


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: Weiterverwendung der Erlöse als Kredite an die Bürgen (der Wertpapiere?) - hört sich ja fast wie eine unendliche Schleife an.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference

Reference information:
http://www.truvo.com/fileadmin/downloads/downloads wdgroup/A...
on-loans

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-09-04 09:46:03 GMT)
--------------------------------------------------

"on-loans" ist sicher kein gängiger Begriff; fand nur nur obige Referenz;
hier sind zwei weitere Links, die in Richtung "Verbriefung" von Krediten/handelbaren Wertpapieren gehen:
http://boerse.ard.de/content.jsp?go=meldung&key=dokument_547...
http://de.wikipedia.org/wiki/Verbriefung


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-09-04 09:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

PS: will sagen, bin mir eines dt. Standardbegriffes für "on-loan" nicht sicher.

Bernhard Sulzer
United States
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Note to reference poster
Asker: Danke für die Referenz. Was mit on-loans gemeint ist, habe ich schon vor meiner Frage verstanden. Jetzt brauche ich nur noch den etablierten Fachbegriff im Deutschen.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search