Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | | English term or phrase: balance of the shares | Hallo zusammen,
im Zshg. mit Clearing-Transaktionen ist die Rede von: "X will hold the balance of such shares in its account with its depository."
Ist mit "balance of the shares" der Bestand an Aktien gemeint (die auf dem Konto erfasst werden)?
Vielen Dank.
Michael Buss |
| mike4565KudoZ activityQuestions: 19 ( 1 open) ( 2 without valid answers) Answers: 14
| Local time: 08:09
|
| | Selected response from:
Kitty Maerz Germany Local time: 08:09
| Grading comment Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
41 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 29, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Edited KOG entry | mike4565's old entry - "balance of the shares" => "verbleibenden Aktien" | | Dec 29, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (specific) | Finance (general) => Investment / Securities |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |