Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Investment Fund/Annual Report and Financial Statements | | English term or phrase: appropriate regulations | The Custodian conducts such reviews as it, in its reasonable opinion, considers necessary in order to comply with its duties as outlined in UCITS Notice 4 and to ensure that, in all material respects, the Company has been managed (i) in accordance with the limitations imposed on its investment and borrowing powers by the provisions of its constitutional documents and the appropriate regulations and (ii) otherwise in accordance with the Company’s constitutional documents and the **appropriate regulations**.
Worauf wird hier Bezug genommen? |
|  Olaf ReibedanzKudoZ activityQuestions: 5573 ( 18 open) ( 5 without valid answers) ( 35 closed without grading) Answers: 3010 Argentina
| | Local time: 03:09
|
| | maßgeblichen Vorschriften/Bestimmungen | Explanation: so würde ich es hier verstehen, ganz allgemein, darunter alle Gesetzes- und Verwaltungsvorschriften.
Manchmal bedeutet regulations auch die Vorschriften des Fondsreglements, aber das ist hier wohl nicht gemeint
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-03-24 11:58:05 GMT) --------------------------------------------------
... das können zum Beispiel auch aufsichtsrechtliche Vorschriften, z. B. solche sein, die mit den Rundschreiben der CSSF festgesetzt werden ... |
| Selected response from:
Andrea Hauer Germany Local time: 08:09
| Grading comment Danke an alle! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
56 mins confidence:  
| |