Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Asset management | | English term or phrase: curve trade | This comes up in a graph for a brochure on fixed-income investments. The graph is titled "Performance Attribution by Dimension Global Bond Fund (March 2000 - March 2003)" and is listed under the factors contributing to performance (govt. bond selection, credit spread, country spread, duration, curve trade, forex). I'm assuming that a curve trade is the same as a yield curve trade - but what do you call this animal in German?
Please only answers from colleagues with a sound understanding of financial translations - TIA! |
| | | Zinskurvenposition | Explanation: Your assumption is correct: curve trade = yield curve trade; in German, I would typically call this a "position" rather than a "trade". |
| Selected response from:
Ralf Lemster Germany Local time: 06:13
| Grading comment Bingo! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |