ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Investment / Securities

expanding frontiers

German translation: wirklichen Neuerungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:25 Nov 25, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: expanding frontiers
Artikel, der die Auswirkungen des heranbrechenden "Zeitalters des Sparens" auf Megatrends im Investmentbereich untersucht

The proportion of innovation that has been directly or indirectly driven by public spending is likely to change in nature, with priorities potentially shifting from ***expanding frontiers*** to cost-efficiency.

Was haltet ihr von folgender Übersetzung:

Die Art der Innovationen, die direkt oder indirekt von öffentlichen Ausgaben vorangetrieben werden, dürfte sich ändern, wobei sich die Prioritäten von einer **Erschließung neuer Bereiche** zu einer Steigerung der Kosteneffizienz verschieben könnten.

(Da mir nicht klar war, was mit "expanding frontiers" gemeint war, habe ich es genauso schwammig wiedergegeben).
Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 01:13
German translation:wirklichen Neuerungen
Explanation:
wobei sich die Prioritäten von wirklichen Neuerungen hin zu kosteneffizienteren Lösungen verschieben dürften

Mhm, so könnte es zumindest gemeint sein ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2011-11-27 09:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

Noch eine Idee, wobei der erste Teil deiner Ü auch hakt:
The proportion of innovation that has been directly or indirectly driven by public spending is likely to change in nature, with priorities potentially shifting from ***expanding frontiers*** to cost-efficiency.

Die Innovationen, die direkt oder indirekt durch den Staatshaushalt getragen werden, werden sich voraussichtlich in der Art ändern. Dabei düften sich die Prioritäten von wirklichen (bahnbrechenden) Neuerungen dahin verschieben, dass bestehende Lösungen kostengünstiger gemacht werden.

Hier geht man, so lese ich es, davon aus, dass der Staat es sich nicht mehr leisten kann, in Innovationen zu investieren und eher dort investiert, wo er gleichzeitig was sparen kann. So lese ich es zumindest ...
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 06:13
Grading comment
Danke euch allen! Ich hab mich für die von Andrea vorgeschlagene Lösung entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1wirklichen Neuerungen
Andrea Hauer
3Ausloten der (/Ausstattung mit) technologisch möglichen/denkbaren Neuerungen, o.ä., s.u.
mrmp
3sich weitenden HorizontenHorst Huber


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sich weitenden Horizonten


Explanation:
Oder "expandierenden Perspektiven"?

Horst Huber
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ausloten der (/Ausstattung mit) technologisch möglichen/denkbaren Neuerungen, o.ä., s.u.


Explanation:
auch etwas frei, aber damit kommt man wohl eher auf den Punkt ?!
"Perfektionierung/zusätzliche Ausstattung an den Grenzen des Machbaren" kommt mir da noch so in den Sinn.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2011-11-27 03:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn sich's satzbaumäßig einarbeiten lässt:
"weg vom denkbaren Schnickschnack am (sich immer mehr weitenden) Horizont des Machbaren hin zur Kosteneffizienz".

Nicht nur des technologisch Machbaren, natürlich auch des finanziell Machbaren...


mrmp
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wirklichen Neuerungen


Explanation:
wobei sich die Prioritäten von wirklichen Neuerungen hin zu kosteneffizienteren Lösungen verschieben dürften

Mhm, so könnte es zumindest gemeint sein ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2011-11-27 09:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

Noch eine Idee, wobei der erste Teil deiner Ü auch hakt:
The proportion of innovation that has been directly or indirectly driven by public spending is likely to change in nature, with priorities potentially shifting from ***expanding frontiers*** to cost-efficiency.

Die Innovationen, die direkt oder indirekt durch den Staatshaushalt getragen werden, werden sich voraussichtlich in der Art ändern. Dabei düften sich die Prioritäten von wirklichen (bahnbrechenden) Neuerungen dahin verschieben, dass bestehende Lösungen kostengünstiger gemacht werden.

Hier geht man, so lese ich es, davon aus, dass der Staat es sich nicht mehr leisten kann, in Innovationen zu investieren und eher dort investiert, wo er gleichzeitig was sparen kann. So lese ich es zumindest ...

Andrea Hauer
Germany
Local time: 06:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1149
Grading comment
Danke euch allen! Ich hab mich für die von Andrea vorgeschlagene Lösung entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Urban: so verstehe ich das auch
4 hrs

neutral  mrmp: wenn schon so schwammig, dann vielleicht doch näher am QT, etwas mit Grenzen oder Horizonten, wobei ich expanding frontiers nicht wörtlich nehmen würde. Und: auch die kosteneffizienten Neuerungen wären u.U. wirkliche Neuerungen !!!
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: