ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Investment / Securities

acting in a purely non-discretionary capacity


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:57 Nov 25, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Verkaufsprospekt Umbrella
English term or phrase: acting in a purely non-discretionary capacity
The Sponsor is ***acting in a purely non-discretionary capacity*** and shall not be deemed to have established an obligation or duty to ensure compliance by the Sub-Fund or any Investment Manager with any investment guidelines, restrictions and policies applicable to such party.

Der Sponsor ***agiert ohne jede Ermessensbefugnis*** und es darf nicht davon ausgegangen werden, dass sich der Sponsor verpflichtet hat, sich zu vergewissern, ob der Teilfonds oder eine Anlageverwaltungsgesellschaft die jeweils für sie geltenden Anlagerichtlinien, -beschränkungen und -grundsätzen einhalten.

Passt das so, was meint ihr?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 06:13



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: