ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Investment / Securities

leverage buy-out

German translation: LBO-Fonds/Buyout-Fonds/Buyout-Gesellschaften


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leverage buy-out funds
German translation:LBO-Fonds/Buyout-Fonds/Buyout-Gesellschaften
Entered by: ChristophS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:10 Jan 4, 2012
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: leverage buy-out
Kann sich da jemand einen Reim daraus machen

The objective of the fund is to seek long-term capital appreciation by investing 75 % of its net assets in shares of European companies being potential targets for **leverage buy-out** funds, etc.

Danke
maximilianabrun
Local time: 06:14
LBO-Fonds
Explanation:


Leveraged buyout steht für "fremdfinanzierte Firmenübernahme"



--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2012-01-04 17:40:51 GMT)
--------------------------------------------------

siehe z.B.

http://www.peterlang.com/download/extract/56353/extract_5985...
Selected response from:

ChristophS
Germany
Local time: 06:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2LBO-FondsChristophS
4fremdfinanzierte Übernahme
Johannes Gleim
3Buyout-Fondstranscreator
Summary of reference entries provided
Siehe frühere Fragen
Steffen Walter

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
LBO-Fonds


Explanation:


Leveraged buyout steht für "fremdfinanzierte Firmenübernahme"



--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2012-01-04 17:40:51 GMT)
--------------------------------------------------

siehe z.B.

http://www.peterlang.com/download/extract/56353/extract_5985...

ChristophS
Germany
Local time: 06:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Danke


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ja, die Form mit "leveraged" findet man häufiger.
12 mins

agree  dkfmmuc: Zustimmung.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fremdfinanzierte Übernahme


Explanation:
LBO mag unter Finanzjongleure zwar gängig sein, aber weder diese Abkürzung, noch der englische Begriff dürften einem Normalsterblichen bekannt sein.

Der Begriff fremd(kapital)finanzierte Übernahme (englisch Leveraged Buy-out, LBO) bezeichnet die Akquisition eines Unternehmens unter Einbezug eines großen Anteils an Fremdkapital zur Begleichung des Kaufpreises. Üblicherweise erfolgt die ausschließliche oder überwiegende Besicherung der Akquisitionsfinanzierung durch die Zielgesellschaft und deren Vermögensgegenstände. Solch fremdfinanzierte Übernahmen sind typisch für sog. Private Equity Investoren.

Die Erwartung des Erwerbers im LBO basiert auf dem sog. Leverage-Effekt. Durch den geringen Einsatz von Eigenmitteln lässt sich eine hohe – für den Investor attraktive – Eigenkapitalrentabilität erzielen, solange die Gesamtkapitalrentabilität höher ist als die Fremdkapitalzinsen. Voraussetzung ist, dass das Zielunternehmen einen ausreichend hohen freien Cash-Flow erwirtschaftet, mit dem die Verbindlichkeiten getilgt werden.

Die Finanzierung stellt dabei ausschließlich auf die Schuldentilgungsfähigkeit des zu erwerbenden Unternehmens ab, insofern ist die LBO-Finanzierung mit einer Projektfinanzierung vergleichbar. In der Notwendigkeit, freie Mittel für die Schuldentilgung und einen Überschuss für den Investor gewinnen zu müssen, liegt auch das Risiko des LBO, sowohl für das übernommene Unternehmen als auch für den Übernehmenden und die Fremdkapitalgeber: Auch bei schlechter Geschäftslage des Zielunternehmens müssen freie Mittel zur Verfügung stehen, um die Verbindlichkeiten tilgen zu können.

http://de.wikipedia.org/wiki/Fremdfinanzierte_Übernahme

"fremdfinanzierte Übernahme" ist mit 7.370 Ergebnissen
deutlich häufiger als "fremdkapitalfinanzierte Übernahme" (231 Ergebnisse)
http://www.google.de/search?q="fremdfinanzierte Übernahme"&b...
http://www.google.de/search?q="fremdkapitalfinanzierte Übern...

Johannes Gleim
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Buyout-Fonds


Explanation:
das wäre so eine art kompromiss aus dem tatsächlich kryptischen lbo und der länglichen erklärung - spricht immerhin etwas für sich selbst

transcreator
Germany
Local time: 06:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 548
Notes to answerer
Asker: Danke

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 mins
Reference: Siehe frühere Fragen

Reference information:
Der gängigere Terminus ist "leveraged buy-out/buyout" - siehe
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/finance_general/...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/finance_general/...

Steffen Walter
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 662
Note to reference poster
Asker: Danke

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 17 - Changes made by ChristophS:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: