ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Investment / Securities

capital allocation decisions

German translation: Entscheidungen zur Kapitalallokation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capital allocation decisions
German translation:Entscheidungen zur Kapitalallokation
Entered by: monitor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:16 Oct 22, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Asset Management
English term or phrase: capital allocation decisions
Based on capital allocation decisions, Group Investments sets strategic and tactical allocations
Basierend auf Entscheidungen zur Kapitalzuteilung?
monitor
Local time: 06:15
hier: Kapitalallokation
Explanation:
Im Zusammenhang mit deiner vorhergehenden Frage würde ich hier auch "nur" von der Kapitalallokation sprechen, sofern aus dem Kontext klar wird (und davon gehe ich aus), dass hiermit die übergeordnete Entscheidung bezüglich der Aufteilung des verfügbaren Kapitals gemeint ist. Diese wird dann seitens "Group Investments" in strategische und taktische Anlageentscheidungen umgesetzt.
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 06:15
Grading comment
Vielen Dank
Sehr differenziert!
Gruss Marcel
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1hier: Kapitalallokation
Ralf Lemster
4Entscheidungen zur Mittelverwendung / zum FinanzmitteleinsatzHorst2
3Entscheidungen zur Überlassung von Kapital
Maya Todorova
1Auf der Grundlage von Kapitalallokationsentscheidungen bestimmt ... s. & t. ZuwendungenMarak


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hier: Kapitalallokation


Explanation:
Im Zusammenhang mit deiner vorhergehenden Frage würde ich hier auch "nur" von der Kapitalallokation sprechen, sofern aus dem Kontext klar wird (und davon gehe ich aus), dass hiermit die übergeordnete Entscheidung bezüglich der Aufteilung des verfügbaren Kapitals gemeint ist. Diese wird dann seitens "Group Investments" in strategische und taktische Anlageentscheidungen umgesetzt.

Ralf Lemster
Germany
Local time: 06:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1194
Grading comment
Vielen Dank
Sehr differenziert!
Gruss Marcel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Entscheidungen zur Überlassung von Kapital


Explanation:
allocation of capital - Überlassung von Kapital

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2003-10-22 08:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://dict.leo.org/?search=capital allocation&searchLoc=0&r...

Maya Todorova
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Entscheidungen zur Mittelverwendung / zum Finanzmitteleinsatz


Explanation:
Allokierung ist wohl ok, aber ist ein sehr finanztechnischer ( theoretischer ) Ausdruck

Horst2
Local time: 06:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Auf der Grundlage von Kapitalallokationsentscheidungen bestimmt ... s. & t. Zuwendungen


Explanation:
... würde ich schreiben. Es ist zwar ein ewig langes und umständliches Wort, aber ich halte es trotzdem für verständlich, wenn es sich um einen geschriebenen Text handelt. Das zweite "allocations" würde ich dann doch lieber "wirklich übersetzen".

Marak
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: