GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:33 May 18, 2005 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Group policy management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 19:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Tattooing |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tattooing Tattooing Explanation: Scheint ein neuer IT-Begriff zu sein. Do not translate it! http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;de-de;3236... http://gertranssmb3.berlios.de/output/ProfileMgmt.html -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2005-05-18 20:43:56 GMT) -------------------------------------------------- ...Beim Abmelden des Benutzers wird, wenn das Profil ein „Roaming Profile“ ist, das Profil in den Profil-Pfad geschrieben. Die Datei NTuser.DAT wird dann neu aus den Inhalten von HKEY_CURRENT_USER angelegt. Daher wird, falls beim nächsten Anmelden in der NETLOGON-Freigabe keine Datei NTConfig.POL existiert, die Auswirkung der vorigen Datei NTConfig.POL nach wie vor im Profil behalten. Diesen Effekt bezeichnet man als „Tattooing“. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|