KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

questionnaire routing

German translation: Fragebogen-/Formularsteuerung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:questionnaire routing
German translation:Fragebogen-/Formularsteuerung
Entered by: Siegfried Armbruster
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:47 Jul 25, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / e-forms
English term or phrase: questionnaire routing
Smart navigation and questionnaire routing ensure that only relevant questions are asked, and that all relevant questions are asked.
Es geht um ein "intelligentes" e-Formular, abhängig von den Antworten die eingegeben werden, springt das Formular zur nächsten sinnvollen Frage.
Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 23:38
Fragebogen-/Formularsteuerung
Explanation:
... sollte hier passen.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-07-25 09:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

antwortabhängige Fragebogen-/Formularsteuerung

\"-führung\" passt auch (siehe Aniellos Vorschlag).
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 23:38
Grading comment
Danke Steffen und Aniello, ich habe "kontextsensitive Formularsteuerung" genommen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Fragebogen-/Formularsteuerung
Steffen Walter
4 +2kontextsensitive Führung (durch die Fragen)
Aniello Scognamiglio


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kontextsensitive Führung (durch die Fragen)


Explanation:
kontextsensitive Beantwortung (durch die Fragen)

"kontextsensitiv" dürfte hier eine geeignete Lösung sein, außerdem ist ein in der IT-Szene sehr bekannter Begriff.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-07-25 08:51:56 GMT)
--------------------------------------------------

im 2. Fall müsste es dann natürlich *(der Fragen)* heißen.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-07-25 09:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

ein \"es\" fehlt, pardon!

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 597

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Als Marktforscher würde ich einfach nur "Führung/Routing durch den Fragebogen" sagen. (In dem Zusammenhang ist "Routing" in der Mafo durchaus ein üblicher Begriff - ansonsten natürlich nicht.) :-)
7 mins
  -> Danke, Brigitte, an "Routing" dachte ich auch, ich denke aber, dass ein nicht-technisches Publikum herzlich wenig damit anfangen kann.

neutral  Alexander Drechsel: Vielleicht nicht unbedingt falsch, aber der Aspekt "questionnaire" geht hier doch völlig verloren.
17 mins
  -> meiner Meinung nach geht da gar nichts verloren, im Gegenteil!

agree  Klaus Hartmann
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Fragebogen-/Formularsteuerung


Explanation:
... sollte hier passen.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-07-25 09:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

antwortabhängige Fragebogen-/Formularsteuerung

\"-führung\" passt auch (siehe Aniellos Vorschlag).

Steffen Walter
Germany
Local time: 23:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 413
Grading comment
Danke Steffen und Aniello, ich habe "kontextsensitive Formularsteuerung" genommen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Drechsel: oder Steuerung per Fragebogen
18 mins

agree  Endre Both
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search