ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

application delivery infrastructure

German translation: Infrastruktur zur Bereitststellung von Anwendungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:application delivery infrastructure
German translation:Infrastruktur zur Bereitststellung von Anwendungen
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:26 Oct 16, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: application delivery infrastructure
"What's great about XXX is that it works with YYY **application delivery infrastructure** and provides secure, on-demand access to information for mobile workers. Mobile users can get access to their information anywhere, anytime while the data is always kept securely in the data center."
Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 01:17
Infrastruktur zur Bereitstsellung von Anwendungen
Explanation:
Belege und Erklärungen finden sich auf folgenden Websites:

http://www.networkcomputing.de/cms/12423.0.html
http://www.cisco.com/global/DE/presse/meld_2005/12_07_2005_h...
http://www.cisco.com/global/DE/presse/meld_2006/04_10_2006-r...

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2006-10-16 22:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch alsKompositum: Anwendungsbereitsstellung

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-10-16 23:40:18 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch ein interessanter Link, in dem es um die Bereitstellung von Anwendungen geht:

http://www.etcf.de/cms/presse_meldungen_mitglieder_de/detail...
Selected response from:

Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 06:17
Grading comment
Danke Anne!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Infrastruktur zur Bereitstsellung von Anwendungen
Anne Spitzmueller


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Infrastruktur zur Bereitstsellung von Anwendungen


Explanation:
Belege und Erklärungen finden sich auf folgenden Websites:

http://www.networkcomputing.de/cms/12423.0.html
http://www.cisco.com/global/DE/presse/meld_2005/12_07_2005_h...
http://www.cisco.com/global/DE/presse/meld_2006/04_10_2006-r...

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2006-10-16 22:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch alsKompositum: Anwendungsbereitsstellung

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-10-16 23:40:18 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch ein interessanter Link, in dem es um die Bereitstellung von Anwendungen geht:

http://www.etcf.de/cms/presse_meldungen_mitglieder_de/detail...

Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 42
Grading comment
Danke Anne!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike MacKay
6 hrs
  -> Danke, Ulrike!

agree  Ivo Lang: Ja. So würde ich das auch ausdrücken.
6 hrs
  -> Danke, Ivo!

agree  Steffen Walter: So isses (aber: ...bereit*st*ellung).
8 hrs

agree  anisco: also sprach Bellavista!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: