ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

authorities

German translation: Benutzerrechte, Zugriffsrechte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:authorities
German translation:Benutzerrechte, Zugriffsrechte
Entered by: Stefanie Sendelbach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:15 Jan 29, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: authorities
The software mirrors data, user profiles, authorities, data areas, data queues, IFS, programs, spool files, and all other objects needed for a successful upgrade or migration.

Danke im Voraus!
Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 06:17
"Berechtigungen" (oder auch "Benutzerrechte")
Explanation:
...dürfte am ehesten zu den anderen Begriffen passen.
Selected response from:

Kai Fiebach (Dipl.Ing.)
Germany
Local time: 06:17
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Hilfe. Leider kann ich die Punkte nicht aufteilen, deshalb gehen sie an Kai, da seine Antwort am schnellsten kam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6"Berechtigungen" (oder auch "Benutzerrechte")
Kai Fiebach (Dipl.Ing.)
5Befugnisse
G�nter Simon
3 +1Zugriffsrechte
Bernhard Sulzer
3Zugriffsberechtigtexxxtraintrans


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
"Berechtigungen" (oder auch "Benutzerrechte")


Explanation:
...dürfte am ehesten zu den anderen Begriffen passen.

Kai Fiebach (Dipl.Ing.)
Germany
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Hilfe. Leider kann ich die Punkte nicht aufteilen, deshalb gehen sie an Kai, da seine Antwort am schnellsten kam.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: denke ich auch
0 min

agree  Katrin Hollberg: Passt hier am ehesten, mein ich auch...
3 mins

agree  Peter Gennet: ebenso
5 mins

agree  Bernhard Sulzer: mit dem Ausdruck "Benutzerrechte"
14 mins

agree  Petra51
23 mins

agree  Mihaela Boteva
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Befugnisse


Explanation:
Alternativ: Rechte (aber da passt das englische source word "Rights" besser), deswegen würde ich "Befugnisse" vorziehen.

G�nter Simon
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zugriffsrechte


Explanation:
Beim Upgrade ist es wichtig auch weiterhin "Zugriff" zu allen Programmteilen/Systemfunktionen zu haben. ALs weiterer Vorschlag gedacht.


Neben "Benutzerrechten und Zugriffsrechten gibt's auch und
ACL (Access Control Lists) und "Administratorenrechte".

http://www.zeix.de/lexikon/benutzerrechte/index.html
Benutzerrechte, Zugriffsrechte, etc.

http://www.netzeitung.de/internet/496627.html
Administratorenrechte

http://www.zeix.de/lexikon/benutzerrechte/index.html



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-01-29 16:39:15 GMT)
--------------------------------------------------

oops - ein Link doppelt gemoppelt.

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kai Fiebach (Dipl.Ing.): Finde ich noch besser als meinen Vorschlag :)
2 hrs
  -> vielen Dank, Kai!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zugriffsberechtigte


Explanation:
Gemeint sind Personen mit einer Zugriffsberechtigung

xxxtraintrans
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: