KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

technology stack cost

German translation: Technologiestack / Technologiestapel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:23 Feb 9, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: technology stack cost
Es geht um die Einsparung von Betriebskosten mit SQL Server. Verstehe nicht, was hier mit technology stack cost gemeint ist.

The lower database administration, combined with a lower SAP basis and lower costs for hardware and operating system, helped us achieve a technology stack cost that was only 57 percent of the market average and very near an ideal best practices scenario, according to the study.

Danke für Hinweise!
Peter Gennet
Austria
Local time: 10:15
German translation:Technologiestack / Technologiestapel
Explanation:
Beides wird in etwa gleich oft verwendet. Einige englischsprachige Sites erläutern, dass damit "die Gesamtheit aller eingesetzten Technogien innerhalb der Enterprise-Architektur" gemeint ist. Besonders Oracle (Datenbank!) verwendet diesen Begriff sehr oft.

http://www.google.de/search?hl=de&q= technologiestapel &meta...
http://www.google.de/search?hl=de&q= technologiestack &meta=
http://www.microsoft.com/germany/msdn/library/net/ASPNETWebS... standardmäßige Technologiestapel eines Web Services basiert nicht nur auf SOAP-artigen Nachrichten, sondern auch auf den WSDL- und XSD-basierten Beschreibungen derselben


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-09 18:33:36 GMT)
--------------------------------------------------

Also: "Kosten für den Technologie-Gesamtstapel" oder so ähnlich.
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 09:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Technologiestack / Technologiestapel
Ivo Lang
4frei: großer Stapelspeicher/ausreichend großer Stack
Katrin Hollberg


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frei: großer Stapelspeicher/ausreichend großer Stack


Explanation:
...der wiederum kurze Pfade (google mal unter "Pfadkosten")nimmt und somit zu geringeren Wartezeiten und schnelleren Zugriffszeiten führt, was sich wiederum kostensenkend auswirkt.

--Ich denke, die meinen das hier so. ("Technology" muss m.E. nicht übersetzt werden, sinngemäß meinen die hier wohl einen "technologisch ausgeklügelten Stack" (ergo: mit entsprechender Größe)... nur so als schnelle Anregung. Vielleicht hat noch jemand eine bessere Idee...


Statisches Routing (Beispiele)
Shortest Path Routing
Bestimmung des Leitweges als “kürzesten” Weg: Ermittlung des kürzesten Pfades mittels
graphentheoretischer Methode. Einfaches Konzept, häufig angewandt.
Verschiedene Metriken zur Optimierung, verschiedene Algorithmen (Dijkstra, 1959), z.B.
• Länge der Teilstrecken,
• Bogenbeschriftung (Länge, Bandbreite, durchschnittlicher Verkehr, Übertragungskosten,
mittlere Warteschlangenlänge, gemessene Verzögerungen)...


--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2007-02-09 18:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

Man nennt Stacks daher auch eine LIFO-Datenstruktur ("Last in, First Out").

--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2007-02-09 18:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

Der ABAP-Stack ist die traditionelle Ausführungsumgebung eines SAP Systems. Dies trifft insbesondere auf die Systemversionen zu, die allgemein mit dem Begriff SAP R/3 bezeichnet werden, da die R/3 Komponenten und Module im ABAP-Stack ausgeführt werden.

Die initiale Konfiguration des ABAP-Stacks ist aufwendig und umfasst viele Einzelschritte. Der Aufwand erhöht sich, wenn neben der Konfiguration der reinen SAP Basis auch Applikationen und Module konfiguriert werden müssen, wie das in R/3-Systemen notwendig ist. Hier müssen alle relevanten Behörden- oder Unternehmensprozesse durch Konfiguration (Customizing) oder Anpassungen im ABAP-Code nachgebildet werden.

Im Folgenden werden die aus Sicherheitssicht wichtigsten Schritte aufgezeigt, die bei der initialen Konfiguration des ABAP-Stacks durchzuführen sind. Die Darstellung beschränkt sich auf die Konfiguration der SAP Basis und geht damit nicht auf Module oder Applikationen ein.
http://www.bsi.de/gshb/deutsch/m/m04258.htm
die belassen "stack" im Original. Jedenfalls wirkt er sich in seinem Aufbau auf die Kosten aus.



Example sentence(s):
  • Ist Euch der Begriff "Stack" noch nicht geläufig, sei er an dieser Stelle kurz erklärt. Stellt Euch einen Stack wie einen Stapel Bücher vor. Man kann Bücher auf den Stapel legen (push) und das Oberste wieder entfernen (pop). Man nennt Stacks daher auc

    Reference: http://www.cl.uni-heidelberg.de/computerpool/pooldoku/html/c...
    Reference: http://www.informatik.uni-leipzig.de/~irmscher/lehre/skripte...
Katrin Hollberg
Germany
Local time: 10:15
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Technologiestack / Technologiestapel


Explanation:
Beides wird in etwa gleich oft verwendet. Einige englischsprachige Sites erläutern, dass damit "die Gesamtheit aller eingesetzten Technogien innerhalb der Enterprise-Architektur" gemeint ist. Besonders Oracle (Datenbank!) verwendet diesen Begriff sehr oft.

http://www.google.de/search?hl=de&q= technologiestapel &meta...
http://www.google.de/search?hl=de&q= technologiestack &meta=
http://www.microsoft.com/germany/msdn/library/net/ASPNETWebS... standardmäßige Technologiestapel eines Web Services basiert nicht nur auf SOAP-artigen Nachrichten, sondern auch auf den WSDL- und XSD-basierten Beschreibungen derselben


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-09 18:33:36 GMT)
--------------------------------------------------

Also: "Kosten für den Technologie-Gesamtstapel" oder so ähnlich.

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 252
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Hollberg: Ja, mir gefällt das zwar mit der "Technologie-..." nicht, aber ich hab es so wohl auch schon gehört. Halt IT-speak...sowas wie: es konnten günstige Kosten erzielt werden/bzw. eingespart werden.
1 hr

agree  Sonia Heidemann
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search