KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

executive briefing

German translation: Informationen für Führungskräfte [für das Management]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:executive briefing
German translation:Informationen für Führungskräfte [für das Management]
Entered by: Sandra Gerstner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:32 Feb 15, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Software
English term or phrase: executive briefing
"Executive Briefing" steht in der Kopfzeile einer umfangreichen Information über die Bedeutung, Vorteile usw. einer Softwareanwendung.
Ich habe den Eindruck, dass der Begriff auch im Deutschen so stehen bleibt. Was meint Ihr dazu? Oder hat jemand eine gute deutsche Entsprechung parat?

Vielen Dank!
Sandra Gerstner
Local time: 12:14
Informationen für Führungskräfte [für das Management]
Explanation:
... wäre eine Möglichkeit. Ansonsten gibt es ja wohl auch noch die "executive summary" (eine zusammenfassende Darstellung, die i. d. R. am Anfang des Dokuments steht), aber die ist hier offenbar nicht gemeint.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 12:14
Grading comment
Herzlichen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5Informationen für Führungskräfte [für das Management]
Steffen Walter
3 +1Zusammenfassung für EntscheiderMichael Schulte
3Mitteilung für die Geschäftsleitung
Carolin Haase


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Informationen für Führungskräfte [für das Management]


Explanation:
... wäre eine Möglichkeit. Ansonsten gibt es ja wohl auch noch die "executive summary" (eine zusammenfassende Darstellung, die i. d. R. am Anfang des Dokuments steht), aber die ist hier offenbar nicht gemeint.

Steffen Walter
Germany
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 413
Grading comment
Herzlichen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolin Haase
0 min

agree  BrigitteHilgner: Unterlagen für Führungkräfte (falls es denn wirklich an diese adressiert ist und nicht der generellen Info. dient).
20 mins
  -> Ja, einverstanden mit dem Argument.

agree  Ivo Lang
1 hr

agree  Marcus Geibel: stimmt, für eine "Summary" klingt das zu ausführlich; statt Führungskräfte wäre ev. auch "Geschäftsleitung" o. "Unternehmensleitung" o. ä. denkbar - muss aus dem Gesamtzusammenhang entschieden werden
2 hrs

agree  Esther Williamson
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mitteilung für die Geschäftsleitung


Explanation:
wäre eine Möglichkeit.
http://www.google.de/search?hl=de&q="Mitteilung für die Gesc...

Oder Du lässt es stehen.

Carolin Haase
Germany
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zusammenfassung für Entscheider


Explanation:
Es sind ja nicht einfach Informationen, sondern eine Zusammenfassung der zentralen Argumente.


    Reference: http://www.google.de/url?sa=t&ct=res&cd=7&url=http%3A%2F%2Fi...
Michael Schulte
Local time: 12:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ja, aber laut Sandra ist das eben keine Zusammenfassung, sondern eine umfangreichere Darstellung.
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search