Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Vergleich zwischen DVI und Firewire
English term or phrase:cable subscribers
As we go forward with HDCP, two major issues become of concern to us consumers.
Device compatibility issue: we are already seeing an incompatibility between HDCP enforcing transmitters and receivers that are not HDCP enabled. Now as the standard evolves, each generation will continue to see the same compatibility problem.
Fair use issue: Following are the encoding rules proposed to FCC in their original language:
“- Subscribers may make at least one copy for their private and personal use of any digital program sold by monthly subscription.
- Programs sold by the one (PPV, VOD and SVOD) may be marked as copy never, but ***cable subscribers*** may pause or store them (on PVR’s) for 90 minutes (or longer, if agreed to by the program provider).
Kabelabonennt? Aber was würde das in diesem Zshg. bedeuten?
DiV
Explanation: FCC deutet auf den amerikanischen Markt hin...daher ist ein Vergleich zum deutschen Markt nur bedingt möglich.
Ich gehe davon aus, dass man ähnlich wie bei TiVo die jeweilige Sendung aufnehmen oder auch stoppen kann, allerdings nur für die 90 Minuten, wie dein Text besagt. Diese TiVo-Funktion ist in den USA sehr begehrt...ich nehme an, diese HDCP-Funktion geht auf dasselbe hinaus.
Übrigens sind in den USA die meisten Abonnenten Kabelkunden und nicht durch eine Schüssel selbstversorgt. Daher hat man bei einem Deal mit den Kabelbetreibern und ihren Kunden schon mal einen guten Marktanteil.
Danke, Kathi. Die von dir (noch vor Vittorio) erwähnte Lösung 'Kabelkunden' finde ich noch besser (Abonnenten sind ja zumindest inbegriffen). 4 KudoZ points were awarded for this answer
u. die "HDPC-Bestimmungen" (in Europa schon wirksam) sind im Text hier nur "Forderungen, die Abhilfe für das illegale Kopieren (u. damit in Zukunft die Einnahmen durch die Hersteller von Filmen, Programmen, etc.) sichern sollen.
der Originaltext listet nur "Kabel" in den HDCP-Bestimmungen - ich sag das nur zur Erläuterung; die Bestimmungen sollten sich aber z.B. auch auf PVRs richten, die die Signale via Satellitenfirma (z.B. DirectTV hier in den USA) empfangen.
"pause or store" wird's wohl auch bei HDCP-konformen Satelliten- Set-Top-Boxes geben. Mir ist hier die Einschränkung auf "Kabel" auch nicht klar. Kable/Satelliten-TV-Abonnenten würd ich eher verstehen.
Der Gegensatz zu den cable subscribers wären die Leute, die die Sendungen aus der Luft empfangen, sei es terrestrisch oder über Satellit. Möglicherweise bieten cable providers pause-Funktionen an....
(-abonnent natürlich, sorry.) Danke, Konrad. In die Richtung hatte ich auch schon gedacht, was diesen einen Begriff betrifft. Dennoch habe ich Schwierigkeiten, den übergreifenden Zshg. zwischen den Satzgliedern zu erkennen (hier bspw. cable subscribers im Gegensatz zu welcher anderen Gruppierung?). Daher auch die übrigen separat gestellten Fragen zu diesem Satz. (Vielleicht sollte ich zusätzlich eine monolinguale Frage stellen...)
Abonnenten, die die Programme über Kabel beziehen.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
Kabelfernsehabonnenten
Explanation: FCC deutet auf den amerikanischen Markt hin...daher ist ein Vergleich zum deutschen Markt nur bedingt möglich.
Ich gehe davon aus, dass man ähnlich wie bei TiVo die jeweilige Sendung aufnehmen oder auch stoppen kann, allerdings nur für die 90 Minuten, wie dein Text besagt. Diese TiVo-Funktion ist in den USA sehr begehrt...ich nehme an, diese HDCP-Funktion geht auf dasselbe hinaus.
Übrigens sind in den USA die meisten Abonnenten Kabelkunden und nicht durch eine Schüssel selbstversorgt. Daher hat man bei einem Deal mit den Kabelbetreibern und ihren Kunden schon mal einen guten Marktanteil.