NNR

German translation: Number Not Responding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:NNR
German translation:Number Not Responding
Entered by: pschmitt

15:36 Aug 16, 2002
English to German translations [PRO]
IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: NNR
This is again from a questionnaire.
Interview Status: completed, partially completed, refused, NNR, - and so on.

What does NNR stand for and how would you translate it?

TIA
pschmitt
Local time: 17:47
below
Explanation:
NNR = number of respondents who have not given a valid response

I'm only familiar with this abbreviation in medical questionnaires, so it depends on your context, I suppose.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 15:52:54 (GMT)
--------------------------------------------------

I should add that I\'ve only come across this abbreviation when dealing with one particular pharm. client. I was given above explanation without being told what the abbreviation actually stands for.
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 18:47
Grading comment
Thanks very much (to everyone who commented as well!) - this was really helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3below
Cilian O'Tuama


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
below


Explanation:
NNR = number of respondents who have not given a valid response

I'm only familiar with this abbreviation in medical questionnaires, so it depends on your context, I suppose.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 15:52:54 (GMT)
--------------------------------------------------

I should add that I\'ve only come across this abbreviation when dealing with one particular pharm. client. I was given above explanation without being told what the abbreviation actually stands for.

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 18:47
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thanks very much (to everyone who commented as well!) - this was really helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Healy-Rendel (X): maybe just to be translated as: Ungültige Antworten
4 mins

agree  Chris Rowson (X): number not responding
16 hrs

agree  Karlo Heppner: Bestätige NNR: www.cdm.lcs.mit.edu/people/lmui/MedicalDirectors/ MD_thesis/Chap5_role_findings.DOC
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search