KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

shifts in economics

German translation: wirtschaftliche Veränderungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shifts in economics
German translation:wirtschaftliche Veränderungen
Entered by: Aniello Scognamiglio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:50 Apr 24, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology)
English term or phrase: shifts in economics
Immer noch das Thema Outsourcing:

Outsourcing enables businesses to exploit the latest technologies, shifts in economics and worldwide availability of expertise that are required for a globally integrated enterprise.

Liege ich mit Marktverschiebungen bzw. -verlagerungen richtig?
Danke.
Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 08:01
wirtschaftliche Veränderungen
Explanation:
... wäre am allgemeinsten und nah am Original. Marktverschiebungen passt vielleicht auch, ist aber etwas enger gefasst.
Selected response from:

ntext
United States
Local time: 01:01
Grading comment
Danke dir und den KollegInnen!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4wirtschaftliche Veränderungenntext
2Veränderungen bei den EinsparmöglichkeitenBrigitteHilgner


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
wirtschaftliche Veränderungen


Explanation:
... wäre am allgemeinsten und nah am Original. Marktverschiebungen passt vielleicht auch, ist aber etwas enger gefasst.

ntext
United States
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Grading comment
Danke dir und den KollegInnen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hildegard Klein-Bodenheimer: "economics" ist umfassender als "Markt".
10 mins

agree  Peter Gennet
13 mins

agree  xxxEric Hahn: oder "wirtschaftliche Umstellungen"
51 mins

agree  xxxtryton
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Veränderungen bei den Einsparmöglichkeiten


Explanation:
Ehrlich gesagt, ich bin hier hin und her gerissen: Der Vorschlag von Norbert Gunther könnte passen (wenn die Lohnkosten in Dt zu hoch werden, lagern wir alles nach Rumänien aus), aber ich sehe auch die Möglichkeit, dass mit "economics" die Ersparnisse = Einsparmöglichkeiten gemeint sind - unabhängig von der volkswirtschaftlichen Entwicklung.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search