KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

callback verification

German translation: Absenderverifikation mittels SMTP-Callback

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:callback verification
German translation:Absenderverifikation mittels SMTP-Callback
Entered by: Angela Kosler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:38 Apr 25, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Spamfilter etc.
English term or phrase: callback verification
hallo, weiss jemand, wie "callback verification" auf deutsch genannt wird? hier eine englische beschreibung:
"... rejected by a recipient domain using callback verification. Callback verification is an anti-spam technique used by SMTP (mail server) software. When a domain using this strategy receives a message from a new server, it replies with a blank message to ensure the sending server exists."

vielen dank im voraus!
angela
Angela Kosler
Germany
Local time: 20:35
Absenderverifikation mittels SMTP-Callback
Explanation:
Es gibt verschiedene Verfahren der SMTP-Absenderverifikation, SMTP-Callback ist nur eines davon, ein anderes wäre beispielsweise SPF (Sender Policy Framework). Die entsprechenden englischsprachigen Fachbegriffe sind meist auch im Deutschen etabliert.
Selected response from:

Kai Fiebach (Dipl.Ing.)
Germany
Local time: 20:35
Grading comment
Vielen Dank! Gruß, Angela
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Absenderverifizierung per e-MailKonrad Schultz
4 +1Absenderverifikation mittels SMTP-Callback
Kai Fiebach (Dipl.Ing.)


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Absenderverifizierung per e-Mail


Explanation:
hierum geht es inhaltlich, Rückrufverifizierung ist richtig, aber nicht glücklich ausgedrückt (was wird verifiziert? jedenfalls nicht der Rückruf)


    Reference: http://www.seniorentreff.de/diskussion/archiv2/a1043.html
Konrad Schultz
Local time: 20:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: du hast Recht, und Rückrufverifizierung wird dafür eigentlich nicht verwendet. Es geht dabei eher um die Kommunikation zweier Server.
24 mins
  -> Danke, Bernhrad. Letzteres kann sein, muß nicht. Bei manchen Listen muß ich meine Eintragung durch Beantwortung eines Rückrufs verifizieren.

agree  Uta Kappler: Gefällt mir sehr gut und sagt genau das, was gemeint ist!
5 hrs
  -> Danke, Uta!

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Eher Absenderüberprüfung, nicht -verifizierung. Rückruf (Produktrückruf) steht hier doch überhaupt nicht zur Diskussion, und '-authentifizierung' wäre in diesem Kontext schlichtweg falsch. Hier geht es lediglich um die Sicherstellung des 'Vorhandenseins'.
14 hrs
  -> Danke, Irene; -überprüfung ist sehr gut und verbreitet, -verifikation ist mehr fachlich und seltener, ganz professionell ist -authentifizierung; Rückruf ist arg kontextabhängig (fehlerhafte Autos u.ä.)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Absenderverifikation mittels SMTP-Callback


Explanation:
Es gibt verschiedene Verfahren der SMTP-Absenderverifikation, SMTP-Callback ist nur eines davon, ein anderes wäre beispielsweise SPF (Sender Policy Framework). Die entsprechenden englischsprachigen Fachbegriffe sind meist auch im Deutschen etabliert.

Kai Fiebach (Dipl.Ing.)
Germany
Local time: 20:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Grading comment
Vielen Dank! Gruß, Angela

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: oder Absenderüberprüfung mittel SMTP-Callback. http://www.tbits.net/index.php?option=com_content&task=view&...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Ingrid Moore


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search