ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

BUS layer

German translation: Busschicht


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:BUS layer
German translation:Busschicht
Entered by: LegalText
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:15 Apr 29, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: BUS layer
From a distribution agreement regarding software programmes. The distributor sells software programmes (I don’t know what kind) to end clients and is not entitled to make alterations to such programmes.

If any customizations are made in the *BUS layer* of the product, IT company shall not be liable for any loss or damage resulting therefrom.
LegalText
Local time: 05:19
Bus-Schicht
Explanation:
Das Steuergerätgebietnetz (CAN) definiert Spezifikation die Datenverbindungsschicht, definiert ISO 11898 die Physische Schicht. Der CAN Bus ist ein...
The controller area network (CAN) specification defines the data layer, ISO 11898 defines the physical layer. The CAN bus is a...
Selected response from:

schnitzelplanet
Local time: 06:19
Grading comment
Vielen Dank schnitzelplanet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Bus-Schichtschnitzelplanet
3 +2Bus-Ebene / Bus-Layer
Andreas Kobell


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
bus layer
Bus-Schicht


Explanation:
Das Steuergerätgebietnetz (CAN) definiert Spezifikation die Datenverbindungsschicht, definiert ISO 11898 die Physische Schicht. Der CAN Bus ist ein...
The controller area network (CAN) specification defines the data layer, ISO 11898 defines the physical layer. The CAN bus is a...

schnitzelplanet
Local time: 06:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank schnitzelplanet.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: oder Busschicht
31 mins
  -> thank you

agree  Rolf Kern: Ich ziehe aufgrund meiner Unterlagen Schicht gegenüber Ebene oder Layer vor
1 hr
  -> thank you

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Mit Rolf. Microsoft verwendet 'Busschicht' (ohne Bindestrich).
4 hrs
  -> :-)

agree  Hans G. Liepert: mit Busschicht
5 hrs
  -> :-)

agree  anisco: Busschicht
11 hrs
  -> :-)

agree  Marion Hallouet: Busschicht
13 hrs
  -> :-)

agree  Norbert Voelker
14 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bus layer
Bus-Ebene / Bus-Layer


Explanation:
kenne ich als "Bus-Ebene" oder auch als "Bus-Layer"


    Reference: http://www.meilhaus.de/produkte/interfaces-datenuebertragung...
    Reference: http://www.lacie.com/de/support/faq/faq.htm?faqid=10352
Andreas Kobell
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 121
Notes to answerer
Asker: Danke auch an dich, Andreas.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: genau so gut
8 mins
  -> Danke, Konrad! Schönen Abend noch :)

agree  anisco: "Layer" ist in der IT auch sehr geläufig. / Moin! Es wird Zeit, dass es aufhört zu regnen!
11 hrs
  -> Danke, Aniello! Und einen guten Morgen :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: