ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

certified usability analyst

German translation: Zertifizierter Usability-Analyst


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:certified usability analyst
German translation:Zertifizierter Usability-Analyst
Entered by: Ansgar Knirim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:03 Aug 27, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: certified usability analyst
this is an advert for courses in user-centred design - weiß jemand, ob Usability auch im Deutschen gebräuchlich ist?
Stephanie Geiges
Germany
Local time: 06:19
Usability-Analyst
Explanation:
Usability ist sehr gebräuchlich, Usabilty-Analyst (noch) recht selten, aber existent. Ab und zu findet man auch Usability-Analytiker.
Zu Usability allgemein siehe:
http://de.wikipedia.org/wiki/Usability-Test
Selected response from:

Ansgar Knirim
Local time: 06:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Usability-Analyst
Ansgar Knirim
2Zertifzierter Fachmann für IT-EinsatzevaluierungWerner Walther


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Usability-Analyst


Explanation:
Usability ist sehr gebräuchlich, Usabilty-Analyst (noch) recht selten, aber existent. Ab und zu findet man auch Usability-Analytiker.
Zu Usability allgemein siehe:
http://de.wikipedia.org/wiki/Usability-Test


    Reference: http://www.projektwerk.de/projekt/PA-40065/usability_analyse...
    Reference: http://www.xing.com/profile/KlausDieter_Hinck
Ansgar Knirim
Local time: 06:19
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goldcoaster: beglaubigter bzw. zerifizierter, dann passt's
1 hr
  -> Vielen Dank.

agree  Inge Meinzer: mit Goldcoaster
1 hr
  -> Vielen Dank!

agree  anisco: Wie kannst du nur ein Wort unterschlagen?
5 hrs
  -> Stimmt, grauenhafte Schlamperei mal wieder ;-)

neutral  Blaess: ... oder Certified (http://www.xing.com/profile/Silke_Fett) - aber war das nicht der Kunde, der um Deutsches bat;) // glaube aber doch (siehe comment zu "user experience professional")
2 days19 hrs
  -> Nö. Es ging um die Gebräuchlichkeit im Deutschen.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Zertifzierter Fachmann für IT-Einsatzevaluierung


Explanation:
Wenn der Usability-Analyst im Deutschen noch nicht etabliert ist, besteht durchaus die Freiheit, eine derartige Formulierung einzusetzen. Vielleicht lauten dann in 10 Jahren unsere Stellenbeschreibungen so.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-08-27 17:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

Vorteil: unter diesem Begriff kann sich auch der 'interessierte Laie' oder der Fachmann aus der Nachbardiziplin, der Vorsitzende des Vorstands oder unsere Bundeskanzlerin etwas vorstellen , bei 'Usability-Analyst' geht erst einmal die Fragerei los.

Werner Walther
Local time: 06:19
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  anisco: da muss ich dich enttäuschen, Werner, ich bin kein Politiker, aber ich kann auch nichts damit anfangen: http://www.youtube.com/watch?v=C0Q41F6m1_E
2 hrs
  -> Meinst Du die Kinderreporter kommen auch zu uns?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 10, 2009 - Changes made by Ansgar Knirim:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: