Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Support Agreement | | English term or phrase: code-level change | Hi all,
es geht um eine Support-Vereinbarung zwischen einem großen IT-Konzern und den Kunden, die Datenbanken usw. erwerben und dabei auch zusätzlichen Support erwerben können. Zu diesen Service zählen u.a. folgende:
Software Services.
Such Service consists of: 1) recommendations to upgrade if solution is available in a later software release, 2) providing a temporary workaround procedure to circumvent a Problem until an e-fix/***code-level change*** is provided, or 3) providing an e-fix/***code-level change*** that resolves the reported Problem. E-fix/***code-level changes*** will only be provided for supported releases of Software at XYZ's discretion.
Danke für Eure Hilfe! |
| Robert PauligKudoZ activityQuestions: 127 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 67
| Local time: 02:40
|
| | Änderung auf Quelltext-Ebene | Explanation: Im Gegensatz zu einem "Hot-Fix" wird hier zugesichert, dass die Fehlerursache behoben wird und nicht nur die Fehlerauswirkungen eliminiert werden |
| Selected response from: Michael Sieger United Kingdom Local time: 01:40
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Änderung auf Quelltext-Ebene
Explanation: Im Gegensatz zu einem "Hot-Fix" wird hier zugesichert, dass die Fehlerursache behoben wird und nicht nur die Fehlerauswirkungen eliminiert werden
| Michael Sieger United Kingdom Local time: 01:40 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | |
28 mins confidence:  peer agreement (net): -2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |