English to German translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) | | English term or phrase: display-only | Ich versuche gerade den Begriff **display-only** zu übersetzen. Er wird in diesem Kontext verwendet:
**Buyers have display-only access to...**, also Einkäufer haben nur die Möglichkeit, ein bestimmtes Dokument auf dem Computer System zu öffnen, ohne die Möglichkeit Änderungen vorzunehmen.
Gibt es dafür eine deutsche Übersetzung, oder wird der englische Begriff so stehen gelassen?
Vielen Dank im Voraus. |
| Oliver HartmannKudoZ activityQuestions: 30 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 69 United Kingdom
| | Local time: 05:21
|
| | nur Anzeigeberechtigung | Explanation: heißt das im SAP-Deutsch und wird normalerweise in den Rollen der Berechtigungspflege eingestellt...
... also natürlich nur, sofern es bei Dir noch um SAP geht... andernfalls sind die Vorschläge der Kollegen selbstverständlich korrekt... |
| Selected response from:
Oliver_F Local time: 06:21
| Grading comment Many thanks. :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |