KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

business intelligence

German translation: verfügbare Kundendaten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:existing business intelligence of customers
German translation:verfügbare Kundendaten
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Jul 10, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology) / Mode
English term or phrase: business intelligence
"[xxx's] mass customization solution enables apparel companies to leverage their existing business intelligence of customers with their current manufacturing processes to quickly respond to this demand."
Elke Fehling
Local time: 20:21
hier: (verfügbare) Kundendaten/-informationen/-angaben
Explanation:
in absteigender Präferenz

Es geht wohl darum, die verfügbaren Daten/Informationen zu den belieferten Kunden besser mit den Produktionsprozessen zu verzahnen/abzustimmen, damit die Bekleidungshersteller kundengerechter produzieren können.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2003-07-10 10:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

\'business intelligence\' hat hier m.E. nichts mit \'intelligent\' zu tun, sondern ist einfach das gewonnene Wissen über Märkte und Kunden.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2003-07-10 11:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

re. uparis:
Man könnte die Übersetzung erweitern auf \"Kundendaten und Marktwissen\" (obwohl in diesem Fall eigentlich der konkrete Bezug auf die Kunden gegeben st - vgl. \"business intelligence of ***customers***\")
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5hier: (verfügbare) Kundendaten/-informationen/-angaben
Steffen Walter
5 +1intelligence of customers = vertrauliche Kundeninformation
Antoinette-M. Sixt Ruth
4hier: Wissen über Kunden
Aniello Scognamiglio
4Business Intelligenceuparis
4intelligente Datenanalyse
Andrzej Lejman


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
intelligence of customers = vertrauliche Kundeninformation


Explanation:
Intelligence = vertrauliche Information, Auskunft

Antoinette-M. Sixt Ruth
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uwe Bizer
7 mins

neutral  Steffen Walter: muss nicht unbedingt vertraulich sein - s.u.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intelligente Datenanalyse


Explanation:
ich übersetze es ähnlich ins Polnische; auch viele Treffer in google.de

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 10:34:27 (GMT)
--------------------------------------------------

oder einfach so lassen - BI ist so gut wie eingedeutscht

Andrzej Lejman
Local time: 20:21
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Business Intelligence


Explanation:
Ist doch wohl schon übernommen worden, nein ?
Konzept bedeutet mehr als Daten usw. - allgemein alle Kenntnisse einer Firma (Daten aber auch Erfahrung, Fachwissen usw.).


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 12:53:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Will nichts und niemand verdenglischen, aber schliesslich gibt
Business Intelligence + Firma = 10,500 Treffer auf google.de

In diesem Text scheint man auf \"business speak\" Wert zu legen - ziehe mich aber gern kleinlaut zurück, wenn Steffen et al auf \"gut Deutsch\" bestehen...

uparis
Local time: 20:21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Na super, dann sprechen wir wohl bald alle nur noch Denglisch - wie wär's stattdessen mit der Kombi "Kundendaten und Marktwissen"?
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
hier: (verfügbare) Kundendaten/-informationen/-angaben


Explanation:
in absteigender Präferenz

Es geht wohl darum, die verfügbaren Daten/Informationen zu den belieferten Kunden besser mit den Produktionsprozessen zu verzahnen/abzustimmen, damit die Bekleidungshersteller kundengerechter produzieren können.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2003-07-10 10:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

\'business intelligence\' hat hier m.E. nichts mit \'intelligent\' zu tun, sondern ist einfach das gewonnene Wissen über Märkte und Kunden.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2003-07-10 11:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

re. uparis:
Man könnte die Übersetzung erweitern auf \"Kundendaten und Marktwissen\" (obwohl in diesem Fall eigentlich der konkrete Bezug auf die Kunden gegeben st - vgl. \"business intelligence of ***customers***\")

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 413

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uwe Bizer
3 mins

agree  Ivo Lang
10 mins

agree  JózsefÁrpád Bende
29 mins

agree  Hermann
1 hr

agree  Alexandra Blatz
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hier: Wissen über Kunden


Explanation:
'Business Intelligence' (Geschäftsintelligenz) wird oft nicht übersetzt, siehe Themen BI, CRM, ...
Hier geht es m.E. darum, das Wissen (Daten, Informationen, etc.) über Geschäftsprozesse und Kunden zu ihrem Vorteil zu nutzen -> know your customers!

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 20:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 597
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 29, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » IT (Information Technology)
Aug 29, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "business intelligence of customers" » "verfügbare Kundendaten"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search