English: affording “plug and play” functionalityGerman translation: "Plug and Play"-Funktionalität KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | “plug and play” functionality | | German translation: | "Plug and Play"-Funktionalität | | Entered by: | Elvira Schmid |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] IT (Information Technology) / Data Integrator | | English term or phrase: affording “plug and play” functionality | XXX provides a flexible integration framework that accommodates emerging applications, ***affording “plug and play” functionality *** when adding new technologies to the enterprise.
|
| | Clarification request(s) and response
| | ...dann würde ich | Explanation: von "Plug and Play"-Funktionalität sprechen, also Denglisch!
Auch ohne Anführungszeichen. "Affording" ist, denke ich, klar. |
| Selected response from: Aniello Scognamiglio Germany
| Note from asker to answererDanke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| affording “plug and play” functionality ...dann würde ich
Explanation: von "Plug and Play"-Funktionalität sprechen, also Denglisch!
Auch ohne Anführungszeichen. "Affording" ist, denke ich, klar.
| | Note from asker to answerer | | | |