16:00 Jun 29, 2004 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | "Veröffentlichungsanalyse" or "Publikationsanalyse" |
| ||
3 | Auflagenanalyst |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Auflagenanalyst Explanation: Just a shot - there are "Auflagenanalysen" in the publishing branch. Are you sure it's not "publishing analysis"? I haven't found any Auflagenanalysten" though... :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 5 mins (2004-06-29 17:06:34 GMT) -------------------------------------------------- MediaLine.FAKTEN.Medialexikon ... Auflagenanalyse Die Aufgliederung der Auflagenanteile eines Druckwerks nach den verschiedenen Auflagenkategorien wie Druckauflage, Abonnementsauflage ... medialine.focus.de/PM1D/PM1DB/PM1DBF/pm1dbf.htm?snr=579 - 101k - Im Cache - Ähnliche Seiten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
"Veröffentlichungsanalyse" or "Publikationsanalyse" Explanation: This is a function within eCommerce or content management solutions, referring to the analysis of web publishing activities or release analysis / management. Publishing in this context is "Veröffentlichung" or "Publikation". The English term is personified, which is rather unusual in German, so I'd say: "Veröffentlichungsanalyse" or "Publikationsanalyse" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: In some contexts - as I found out - publishing analyst can be translated with "Verlagsanalyst". |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.