ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:44 Nov 14 '11 English to German
Journalism
The clever money is on beste Aussichten werden [...] eingeräumt Sabine Mertens 6
04:40 Jul 8 '11 ^ W&K.'s touch just groomed Canada’s islands for Conde Nast. Carolin Haase 3
07:54 May 30 '11 ^ Human Interest Vermischtes, Wissenswertes Z.E. Ball 8
07:48 May 18 '11 ^ attributed to Quelle: Walter ST 2
07:44 Mar 1 '11 ^ funky transcreator 10
08:05 Nov 29 '10 ^ beep your car open Carolin Haase 9
02:34 Nov 27 '10 ^ Non-PRO: stitches Horst Huber 1
10:50 Nov 26 '10 ^ Ireland: Much pain, but for how much gain? Irland: sparen um jeden Preis? Olaf Reibedanz 11
09:02 Nov 24 '10 ^ high-class buzz Carolin Haase 5
13:37 Nov 23 '10 ^ charitable giving Wohltätigkeit Katja Schult 3
13:08 Nov 18 '10 ^ well-modulated (speech) gewählte Ausdrucksweise, sorgfältige Artikulation transcreator 4
06:54 Nov 12 '10 ^ teaser (hier) kurze Mitteilung martina1974 3
14:08 Nov 10 '10 ^ buying dirt Brachland kaufen AnneMarieG 1
15:19 Nov 3 '10 ^ Mind the Middle Kingdom Olaf Reibedanz 5
12:28 Nov 3 '10 ^ to promote the yuan Olaf Reibedanz 5
12:10 Nov 3 '10 ^ You cannot get yourself established unless you help others to get established Olaf Reibedanz 5
19:42 Sep 30 '10 ^ revealed Enthüllung Elizabeth Kelly 6
19:13 Sep 6 '10 ^ beat editor Carmen Köhler 1
13:40 Sep 6 '10 ^ macroeditor Carmen Köhler 1
13:25 Sep 1 '10 ^ straight from the box Standardversion Markus Hoedl 2
14:09 Aug 28 '10 ^ The EU spectre Olaf Reibedanz 4
05:50 Aug 24 '10 ^ To go IP... Markus Hoedl 3
12:34 Aug 22 '10 ^ cartel beasts Silencium 2
12:27 Aug 22 '10 ^ Non-PRO: cocaine barons Silencium 3
12:08 Jul 24 '10 ^ newsgathering operation Nachrichtenzentrale N.Harder 3
21:13 Jun 25 '10 ^ Retirement just got a little harder Olaf Reibedanz 6
08:18 Jun 10 '10 ^ Non-PRO: ultimate register Ina Brachmann 3
23:31 May 31 '10 ^ push back Hewhotranslates 6
23:23 May 31 '10 ^ second-class status was a spur Hewhotranslates 2
16:34 May 26 '10 ^ readout Daniel Gebauer 2
10:19 May 19 '10 ^ commissioning editor (verantwortliche/r) Redakteur/in Christin Kleinhenz 3
18:15 Apr 25 '10 ^ commoditization Kommoditisierung transcreator 2
18:18 Mar 25 '10 ^ fallible Olaf Reibedanz 6
10:25 Feb 21 '10 ^ blue sky thinking Hermann 8
15:47 Nov 25 '09 ^ An overview of XXX and the UK insurance industry in the press Olaf Reibedanz 2
16:06 Nov 10 '09 ^ effectively murdering the brand Olaf Reibedanz 6
14:27 Nov 10 '09 ^ alarm sounded over EU curbs on pension funds Olaf Reibedanz 3
14:22 Nov 10 '09 ^ John fights it out to the bitter end Olaf Reibedanz 6
13:39 Oct 15 '09 ^ inherited estate verwaiste Vermögenswerte / Sterblichkeitsgewinne (Inherited Estates) Olaf Reibedanz 1
16:31 Oct 14 '09 ^ save more for a receding retirement Olaf Reibedanz 7
10:22 Oct 8 '09 ^ ruthless killers of children all over the world Weltweit raffen sie Kinder dahin (etc.) VeronikaNeuhold 8
11:33 Sep 21 '09 ^ the world’s coastal population (those within 100 km of the coast) die weltweite Bevölkerung in den Küstenregionen (dazu zählt, wer bis zu 100 km vom Meer entfernt lebt) Olaf Reibedanz 5
14:15 Sep 15 '09 ^ I guess I’m still exploring Bin noch auf der Suche Olaf Reibedanz 4
14:12 Sep 15 '09 ^ not always very welcoming Olaf Reibedanz 3
13:26 Sep 15 '09 ^ my liking for the country lasted longer than my boyfriend Olaf Reibedanz 4
12:34 Sep 15 '09 ^ I am quick on my feet and a fast learner ich verfüge über eine schnelle Auffassungsgabe Olaf Reibedanz 4
07:57 Aug 11 '09 ^ stash Grazia Mangione 4
02:12 Jul 3 '09 ^ The future is clear Olaf Reibedanz 3
14:51 Jun 30 '09 ^ an end of the falling-off-the-cliff stage ein Ende der (ungebremsten) Absturzphase Olaf Reibedanz 4
14:40 Jun 30 '09 ^ ambulance chaser Olaf Reibedanz 6
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: